[問卦] 該用什麼詞描述我們同文同種不同國籍已回收

看板Gossiping作者 (鬍踢記)時間7年前 (2018/12/20 13:38), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 7年前最新討論串1/1
現在風向是 講兩岸一家親 就是92共識 就是指兩岸同屬一個中國 但其實一家的家 指的是血緣上的意思吧 不可否認 我們大部分台灣人 血緣來自對岸是沒錯啊 但是 我們還是覺得跟對岸是不同國家啊 林書豪跟我們有血緣 但他是美國人 我說我們跟林書豪一家親 也沒啥不對吧 因為有血緣 所以在某些地方 會比較好 有些合作會優先考慮 但還是能理解是不同的國家 認為與對岸有血緣上的關係 但是不認為是相同的國家 這應該是台灣多數人的普遍共識吧 那不能用兩岸一家親 那樣應該用什麼詞來描述這種立場比較好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.220.8 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1545284287.A.CC0.html

12/20 13:41, 7年前 , 1F
誰跟你不同國,我們都是驕傲的中國人,大國崛起還不跟
12/20 13:41, 1F

12/20 13:41, 7年前 , 2F
上,難怪台灣不賺錢
12/20 13:41, 2F

12/20 13:41, 7年前 , 3F
二王三恪。
12/20 13:41, 3F

12/20 13:43, 7年前 , 4F
政治問題,現在兩岸就是暗指同國。沒什麼對錯,就
12/20 13:43, 4F

12/20 13:43, 7年前 , 5F
是習慣的判斷方式
12/20 13:43, 5F

12/20 13:44, 7年前 , 6F
誰跟殘體字同文
12/20 13:44, 6F
文章代碼(AID): #1S6og_p0 (Gossiping)