[新聞] 228慈湖潑漆案開庭3人全程講台語 自稱「國語退化」已回收
看板Gossiping作者ivorysoap (ivorysoap)時間5年前 (2018/10/13 10:41)推噓94(180推 86噓 161→)留言427則, 278人參與討論串1/8 (看更多)
228慈湖潑漆案開庭3人全程講台語 自稱「國語退化」
ctitv
228慈湖潑漆案12日再開準備程序庭,上回因在自由廣場潑漆遭逮無法出庭的李嘉宇、陳
俞璋,以及遭追加起訴的邱峻翔3人首度出庭,同樣都坦承潑漆、否認不法,主張是象徵
性的言論自由,3人全程用台語,其中陳俞璋還因國語退化,請求閱覽字幕輔佐開庭,法
官最後以待合議庭評議後,再諭知下次開庭時間。
10位獨派青年228紀念日朝蔣中正大溪慈湖陵寢潑紅漆,遭桃檢依公然侮辱墳墓和公眾紀
念處所、毀損罪嫌起訴,桃檢8月底查明20歲的邱峻翔也涉入其中,將他追加起訴,11人
中的8人已於7月20日開過準備程序庭,開庭前發表演說時還一度遭統派人士噴漆,12日李
嘉宇、陳俞璋和邱峻翔3人低調前往桃園地院。
李嘉宇、陳俞璋和邱峻翔3人承認有潑漆行動,但強調是統治者的解釋權,認為自己的行
為不構成犯罪,3人甚至在開庭結束前輪番表達想法,強調中華民國是流亡政府,國民黨
甚至透過228大屠殺激烈手段來建立統治權的正當性,台灣人民無法獲得真正的自由,現
有法律手都不合法,唯有推翻中華民國管控,才是真正的自由平等,邱峻翔甚至揚言在台
灣建國前會持續抗爭到底。
律師團則同樣以台灣主權未定論,提出桃園地院沒有管轄權和審判權,並認為除了十字花
架,其他地毯、靈柩、遺像都可清理恢復原狀,請求法官權衡物價損失和言論自由的價值
,並聲請慈湖陵寢的土地使用分區、使建照和土地謄本,並函請促轉會表態陵寢是否屬於
要移除的威權象徵。
3人在法庭全程使用台語,其中37歲的陳俞彰自稱使用母語「閩南語」,無法百分之百了
解「中國話(指國語)」,甚至一度移動位置到律師席觀看即時繕打的筆錄,律師劉繼蔚
也幫腔指陳長期使用台語,國語的聽和說都已退化,現場掌握有困難,希望能有即時繕打
的閱讀畫面輔佐,但法官以現場是錄音再委外通譯繕打、且陳不明瞭的是法律術語為由,
請律師幫忙即時溝通解釋。
http://gotv.ctitv.com.tw/2018/10/976566.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.181.118.1
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1539398491.A.500.html
推
10/13 10:41,
5年前
, 1F
10/13 10:41, 1F
→
10/13 10:42,
5年前
, 2F
10/13 10:42, 2F
推
10/13 10:42,
5年前
, 3F
10/13 10:42, 3F
推
10/13 10:42,
5年前
, 4F
10/13 10:42, 4F
推
10/13 10:42,
5年前
, 5F
10/13 10:42, 5F
推
10/13 10:42,
5年前
, 6F
10/13 10:42, 6F
推
10/13 10:42,
5年前
, 7F
10/13 10:42, 7F
→
10/13 10:43,
5年前
, 8F
10/13 10:43, 8F
推
10/13 10:43,
5年前
, 9F
10/13 10:43, 9F
推
10/13 10:43,
5年前
, 10F
10/13 10:43, 10F
推
10/13 10:43,
5年前
, 11F
10/13 10:43, 11F
→
10/13 10:43,
5年前
, 12F
10/13 10:43, 12F
推
10/13 10:43,
5年前
, 13F
10/13 10:43, 13F
噓
10/13 10:43,
5年前
, 14F
10/13 10:43, 14F
推
10/13 10:43,
5年前
, 15F
10/13 10:43, 15F
推
10/13 10:43,
5年前
, 16F
10/13 10:43, 16F
推
10/13 10:44,
5年前
, 17F
10/13 10:44, 17F
推
10/13 10:44,
5年前
, 18F
10/13 10:44, 18F
噓
10/13 10:44,
5年前
, 19F
10/13 10:44, 19F
推
10/13 10:44,
5年前
, 20F
10/13 10:44, 20F
→
10/13 10:44,
5年前
, 21F
10/13 10:44, 21F
推
10/13 10:44,
5年前
, 22F
10/13 10:44, 22F
噓
10/13 10:45,
5年前
, 23F
10/13 10:45, 23F
→
10/13 10:45,
5年前
, 24F
10/13 10:45, 24F
→
10/13 10:45,
5年前
, 25F
10/13 10:45, 25F
台語的發音是沒有標準的 根本就沒所謂的正確可言 講得溜就算講得好.
推
10/13 10:45,
5年前
, 26F
10/13 10:45, 26F
推
10/13 10:45,
5年前
, 27F
10/13 10:45, 27F
→
10/13 10:45,
5年前
, 28F
10/13 10:45, 28F
→
10/13 10:45,
5年前
, 29F
10/13 10:45, 29F
→
10/13 10:46,
5年前
, 30F
10/13 10:46, 30F
噓
10/13 10:46,
5年前
, 31F
10/13 10:46, 31F
→
10/13 10:46,
5年前
, 32F
10/13 10:46, 32F
推
10/13 10:46,
5年前
, 33F
10/13 10:46, 33F
→
10/13 10:46,
5年前
, 34F
10/13 10:46, 34F
→
10/13 10:46,
5年前
, 35F
10/13 10:46, 35F
推
10/13 10:46,
5年前
, 36F
10/13 10:46, 36F
噓
10/13 10:46,
5年前
, 37F
10/13 10:46, 37F
噓
10/13 10:46,
5年前
, 38F
10/13 10:46, 38F
還有 349 則推文
還有 1 段內文
推
10/13 18:27,
5年前
, 388F
10/13 18:27, 388F
→
10/13 18:31,
5年前
, 389F
10/13 18:31, 389F
推
10/13 18:37,
5年前
, 390F
10/13 18:37, 390F
推
10/13 18:57,
5年前
, 391F
10/13 18:57, 391F
推
10/13 19:21,
5年前
, 392F
10/13 19:21, 392F
推
10/13 19:23,
5年前
, 393F
10/13 19:23, 393F
推
10/13 19:30,
5年前
, 394F
10/13 19:30, 394F
推
10/13 19:42,
5年前
, 395F
10/13 19:42, 395F
推
10/13 19:50,
5年前
, 396F
10/13 19:50, 396F
推
10/13 19:55,
5年前
, 397F
10/13 19:55, 397F
噓
10/13 20:07,
5年前
, 398F
10/13 20:07, 398F
推
10/13 20:51,
5年前
, 399F
10/13 20:51, 399F
→
10/13 20:51,
5年前
, 400F
10/13 20:51, 400F
推
10/13 21:58,
5年前
, 401F
10/13 21:58, 401F
→
10/13 21:59,
5年前
, 402F
10/13 21:59, 402F
→
10/13 22:00,
5年前
, 403F
10/13 22:00, 403F
→
10/13 22:01,
5年前
, 404F
10/13 22:01, 404F
推
10/13 22:31,
5年前
, 405F
10/13 22:31, 405F
噓
10/13 22:51,
5年前
, 406F
10/13 22:51, 406F
推
10/13 23:53,
5年前
, 407F
10/13 23:53, 407F
噓
10/14 00:02,
5年前
, 408F
10/14 00:02, 408F
→
10/14 00:03,
5年前
, 409F
10/14 00:03, 409F
推
10/14 00:11,
5年前
, 410F
10/14 00:11, 410F
→
10/14 00:11,
5年前
, 411F
10/14 00:11, 411F
推
10/14 00:13,
5年前
, 412F
10/14 00:13, 412F
推
10/14 00:33,
5年前
, 413F
10/14 00:33, 413F
推
10/14 00:35,
5年前
, 414F
10/14 00:35, 414F
噓
10/14 00:55,
5年前
, 415F
10/14 00:55, 415F
→
10/14 02:17,
5年前
, 416F
10/14 02:17, 416F
推
10/14 03:25,
5年前
, 417F
10/14 03:25, 417F
推
10/14 07:22,
5年前
, 418F
10/14 07:22, 418F
噓
10/14 11:21,
5年前
, 419F
10/14 11:21, 419F
推
10/14 12:53,
5年前
, 420F
10/14 12:53, 420F
→
10/14 14:35,
5年前
, 421F
10/14 14:35, 421F
噓
10/14 19:19,
5年前
, 422F
10/14 19:19, 422F
推
10/15 00:34,
5年前
, 423F
10/15 00:34, 423F
推
10/15 01:06,
5年前
, 424F
10/15 01:06, 424F
推
10/15 03:02,
5年前
, 425F
10/15 03:02, 425F
推
10/15 16:12,
5年前
, 426F
10/15 16:12, 426F
推
02/22 05:13,
6年前
, 427F
02/22 05:13, 427F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 8 篇):