[問卦] I don't give a damn怎麼翻譯比較屌已回收

看板Gossiping作者 (the WHO)時間5年前 (2018/09/02 10:34), 編輯推噓27(31414)
留言49則, 42人參與, 5年前最新討論串1/1
“Frankly, my dear, I don't give a damn” (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Frankly,_my_dear,_I_don%27t_give_a_damn) 被公認是好萊塢一百年電影史上最屌的一句台詞 這麼要怎麼翻譯成中文才能精準表達這句台詞 讓它能跟英文台詞一樣屌呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.72.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1535855689.A.0C5.html

09/02 10:35, 5年前 , 1F
我不給一個蛋
09/02 10:35, 1F

09/02 10:35, 5年前 , 2F
法蘭克說我的鹿我不給你電
09/02 10:35, 2F

09/02 10:35, 5年前 , 3F
我他媽不在乎
09/02 10:35, 3F

09/02 10:36, 5年前 , 4F
我不給一個店
09/02 10:36, 4F

09/02 10:36, 5年前 , 5F
常常看到啊 比較粗魯的用法
09/02 10:36, 5F

09/02 10:37, 5年前 , 6F
請代入生殖器代稱
09/02 10:37, 6F

09/02 10:37, 5年前 , 7F
I don’t give a shit 一樣 我不care
09/02 10:37, 7F

09/02 10:37, 5年前 , 8F
唉東雞扶鵝電
09/02 10:37, 8F

09/02 10:39, 5年前 , 9F
名著光環 歐美劇一堆這種臺詞
09/02 10:39, 9F

09/02 10:39, 5年前 , 10F
黑人給我閉嘴,歐巴馬!
09/02 10:39, 10F

09/02 10:39, 5年前 , 11F
說真的 我不差小
09/02 10:39, 11F

09/02 10:40, 5年前 , 12F
哇家謀擦洨伊
09/02 10:40, 12F

09/02 10:41, 5年前 , 13F
關我屁事
09/02 10:41, 13F

09/02 10:42, 5年前 , 14F
我不給一個譴責
09/02 10:42, 14F

09/02 10:44, 5年前 , 15F
法蘭克 我的鹿 我不給一個指責
09/02 10:44, 15F

09/02 10:45, 5年前 , 16F
法蘭克力,我親愛的,我不給一個該死的
09/02 10:45, 16F

09/02 10:45, 5年前 , 17F
i DON'T MIND A SHIT
09/02 10:45, 17F

09/02 10:46, 5年前 , 18F
我不管
09/02 10:46, 18F

09/02 10:48, 5年前 , 19F
我他媽不屌你
09/02 10:48, 19F

09/02 10:50, 5年前 , 20F
I don't give a fuck
09/02 10:50, 20F

09/02 10:55, 5年前 , 21F
i don't give a china
09/02 10:55, 21F

09/02 11:00, 5年前 , 22F
我他媽吃定你了
09/02 11:00, 22F

09/02 11:00, 5年前 , 23F
與太大 中央10成
09/02 11:00, 23F

09/02 11:04, 5年前 , 24F
dont give it a shit
09/02 11:04, 24F

09/02 11:07, 5年前 , 25F
懶叫好吃^Q^
09/02 11:07, 25F

09/02 11:07, 5年前 , 26F
國語: 關我屁事
09/02 11:07, 26F

09/02 11:08, 5年前 , 27F
臺語: 拎北ㄘㄚ・哩咧!
09/02 11:08, 27F

09/02 11:09, 5年前 , 28F
我才懶得屌你咧~
09/02 11:09, 28F

09/02 11:12, 5年前 , 29F
動可可:反正我沒差啊
09/02 11:12, 29F

09/02 11:18, 5年前 , 30F
一直看不懂這句屌在哪
09/02 11:18, 30F

09/02 11:19, 5年前 , 31F
干我個屌事
09/02 11:19, 31F

09/02 11:19, 5年前 , 32F
I don't give a f*cking damn比較厲害
09/02 11:19, 32F

09/02 11:26, 5年前 , 33F
你他媽的我管他去死
09/02 11:26, 33F

09/02 11:36, 5年前 , 34F
某咧插洨尹
09/02 11:36, 34F

09/02 11:45, 5年前 , 35F
i don’t give a china 也太髒了吧,這
09/02 11:45, 35F

09/02 11:45, 5年前 , 36F
髒話
09/02 11:45, 36F

09/02 11:45, 5年前 , 37F
我才能不鳥咧
09/02 11:45, 37F

09/02 11:54, 5年前 , 38F
拎鄒罵擦洨哩洪幹
09/02 11:54, 38F

09/02 11:54, 5年前 , 39F
選我正解
09/02 11:54, 39F

09/02 12:08, 5年前 , 40F
鳥你個碗粿
09/02 12:08, 40F

09/02 12:09, 5年前 , 41F
我沒差阿
09/02 12:09, 41F

09/02 12:14, 5年前 , 42F
我勒插洨你哩,台語比較能表現
09/02 12:14, 42F

09/02 12:14, 5年前 , 43F
老實說 親愛的 我不會給你蚵嗲
09/02 12:14, 43F

09/02 12:15, 5年前 , 44F
用中文要嘛太強勢難聽吧,要嘛弱到爆
09/02 12:15, 44F

09/02 12:15, 5年前 , 45F
台語才能表現這種細緻的東西,呵呵
09/02 12:15, 45F

09/02 12:30, 5年前 , 46F
就“幹破你X老XX”,大概是這個意思
09/02 12:30, 46F

09/02 13:01, 5年前 , 47F
拎盃送丟厚
09/02 13:01, 47F

09/02 13:17, 5年前 , 48F
我他媽不在乎啦
09/02 13:17, 48F

09/02 13:37, 5年前 , 49F
幹你娘干我屁事 大概是這樣翻譯
09/02 13:37, 49F
文章代碼(AID): #1RYqn935 (Gossiping)