[問卦] 台女的中文造指是不是都很好?已回收
安安我理組肥宅啦
剛剛看到台女這篇文
https://i.imgur.com/6dLbuu6.jpg
看了三遍還是看不懂
「雖然辛苦,但我不是為了不辛苦才這麼選的。」
還原一下是
(拍片)雖然辛苦,但我不是為了不辛苦才這麼選(拍片)的。
還是
(拍片)雖然辛苦,但我不是為了不辛苦才這麼選(其他輕鬆的工作)的。
到底是哪一個?
雙重否定看得頭好痛,辛越看越不像辛了
有沒有國文小老師可以解答一下?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_X00QD.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.114.126
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1530763465.A.F62.html
推
07/05 12:05,
5年前
, 1F
07/05 12:05, 1F
噓
07/05 12:05,
5年前
, 2F
07/05 12:05, 2F
→
07/05 12:05,
5年前
, 3F
07/05 12:05, 3F
噓
07/05 12:05,
5年前
, 4F
07/05 12:05, 4F
→
07/05 12:05,
5年前
, 5F
07/05 12:05, 5F
→
07/05 12:05,
5年前
, 6F
07/05 12:05, 6F
推
07/05 12:06,
5年前
, 7F
07/05 12:06, 7F
推
07/05 12:06,
5年前
, 8F
07/05 12:06, 8F
噓
07/05 12:06,
5年前
, 9F
07/05 12:06, 9F
推
07/05 12:06,
5年前
, 10F
07/05 12:06, 10F
→
07/05 12:06,
5年前
, 11F
07/05 12:06, 11F
噓
07/05 12:06,
5年前
, 12F
07/05 12:06, 12F
我真心向學
→
07/05 12:06,
5年前
, 13F
07/05 12:06, 13F
噓
07/05 12:06,
5年前
, 14F
07/05 12:06, 14F
對啊為什麼不這麼講就好了
原句真的眼很花@@
→
07/05 12:07,
5年前
, 15F
07/05 12:07, 15F
噓
07/05 12:07,
5年前
, 16F
07/05 12:07, 16F
推
07/05 12:07,
5年前
, 17F
07/05 12:07, 17F
→
07/05 12:07,
5年前
, 18F
07/05 12:07, 18F
從小到大班上國文小老師都是女生ㄟ
→
07/05 12:08,
5年前
, 19F
07/05 12:08, 19F
噓
07/05 12:08,
5年前
, 20F
07/05 12:08, 20F
→
07/05 12:09,
5年前
, 21F
07/05 12:09, 21F
就是中文不好才來問阿
※ 編輯: aivxg (117.19.114.126), 07/05/2018 12:12:07
※ 編輯: aivxg (117.19.114.126), 07/05/2018 12:12:48
※ 編輯: aivxg (117.19.114.126), 07/05/2018 12:13:17
※ 編輯: aivxg (117.19.114.126), 07/05/2018 12:15:32
噓
07/05 12:21,
5年前
, 22F
07/05 12:21, 22F
噓
07/05 12:25,
5年前
, 23F
07/05 12:25, 23F
→
07/05 12:27,
5年前
, 24F
07/05 12:27, 24F
噓
07/05 12:51,
5年前
, 25F
07/05 12:51, 25F
推
07/05 12:53,
5年前
, 26F
07/05 12:53, 26F
推
07/05 13:32,
5年前
, 27F
07/05 13:32, 27F