[問卦] 慕尼黑為什麼翻譯成慕尼黑?已回收

看板Gossiping作者 (xj3zj17)時間7年前 (2018/07/02 17:01), 7年前編輯推噓5(723)
留言12則, 12人參與, 7年前最新討論串1/1
如題 前幾天看到葡萄牙跟西班牙的譯名 就想到一個城市 慕尼黑 巴伐利亞的首都 德國最富裕的城市之一 也是納粹的發源之處 問題來了 英文唸起來像是慕尼克 德文唸起來像是 悶恨 (這個注音太難找到相近的) 為什麼會翻譯成慕尼黑阿? 有沒有卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.194.126 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1530522089.A.4B2.html

07/02 17:01, 7年前 , 1F
卦喇幹
07/02 17:01, 1F

07/02 17:01, 7年前 , 2F
因為那裏很黑
07/02 17:01, 2F

07/02 17:02, 7年前 , 3F
慕尼哥
07/02 17:02, 3F

07/02 17:02, 7年前 , 4F
下一篇:漢堡為什麼翻譯成漢堡
07/02 17:02, 4F

07/02 17:03, 7年前 , 5F
聽起來很像巧克力蛋糕
07/02 17:03, 5F

07/02 17:04, 7年前 , 6F
我只知道拜揚被翻譯成巴伐利亞是因為英文
07/02 17:04, 6F

07/02 17:04, 7年前 , 7F
拜仁慕尼黑表示
07/02 17:04, 7F

07/02 17:07, 7年前 , 8F
早期的書譯明興
07/02 17:07, 8F
※ 編輯: xj3zj17 (150.116.194.126), 07/02/2018 17:08:24

07/02 17:11, 7年前 , 9F
黑yaya
07/02 17:11, 9F

07/02 17:22, 7年前 , 10F
下一篇 John希伯來文唸起來像約翰 但我們英譯幹嘛也翻約翰
07/02 17:22, 10F

07/02 17:34, 7年前 , 11F
德文發音比較接近姆鹹吧
07/02 17:34, 11F

07/02 18:22, 7年前 , 12F
慕尼克也有人唸慕尼喝
07/02 18:22, 12F
文章代碼(AID): #1REUdfIo (Gossiping)