[問卦] 「中國或成最大贏家」的英文該怎麼翻?已回收

看板Gossiping作者 (芷蘿)時間7年前 (2018/05/20 14:43), 編輯推噓-1(6712)
留言25則, 22人參與, 7年前最新討論串1/1
大家都知道,只要發生任何跟中國有關的事情; 結果一定是「中國或成最大贏家」。 但中國或成最大贏家卻永遠只有在中國報導中出現, 其他家報導全部都沒有?這感覺不合理也偏奇怪。 或許是翻譯問題導致吧?如果用google翻譯會變成: China or become the biggest winner. 感覺意思偏怪且也沒有那種喜悅鼓舞的feel。 「中國或成最大贏家」要怎麼正確的翻成英文啊?有卦否? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 185.56.80.242 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1526798589.A.CF8.html

05/20 14:43, 7年前 , 1F
ikea
05/20 14:43, 1F

05/20 14:43, 7年前 , 2F
xostco
05/20 14:43, 2F

05/20 14:43, 7年前 , 3F
Costoc拉阿感
05/20 14:43, 3F

05/20 14:43, 7年前 , 4F
China may be the only winner
05/20 14:43, 4F

05/20 14:44, 7年前 , 5F
用may
05/20 14:44, 5F

05/20 14:44, 7年前 , 6F
Chinese Eruption
05/20 14:44, 6F

05/20 14:44, 7年前 , 7F
mei xiu gan mou
05/20 14:44, 7F

05/20 14:44, 7年前 , 8F
IKEA
05/20 14:44, 8F

05/20 14:45, 7年前 , 9F
China Ejaculates
05/20 14:45, 9F

05/20 14:46, 7年前 , 10F
China is the winner
05/20 14:46, 10F

05/20 14:46, 7年前 , 11F
China may be the big winner
05/20 14:46, 11F

05/20 14:47, 7年前 , 12F
Winner winner chicken dinner
05/20 14:47, 12F

05/20 14:47, 7年前 , 13F
China jizz
05/20 14:47, 13F

05/20 14:51, 7年前 , 14F
China always win
05/20 14:51, 14F

05/20 14:52, 7年前 , 15F
China may be eat the chicken dinner
05/20 14:52, 15F

05/20 14:52, 7年前 , 16F
Rolling on floor laughing
05/20 14:52, 16F

05/20 14:53, 7年前 , 17F
Fifty blue
05/20 14:53, 17F

05/20 14:58, 7年前 , 18F
Chi Na Jien True
05/20 14:58, 18F

05/20 15:08, 7年前 , 19F
there is but one China
05/20 15:08, 19F

05/20 15:09, 7年前 , 20F
選我
05/20 15:09, 20F

05/20 15:20, 7年前 , 21F
bao zi,long life
05/20 15:20, 21F

05/20 15:25, 7年前 , 22F
The winner is China
05/20 15:25, 22F

05/20 15:26, 7年前 , 23F
China no.1,but just a porn the chinese mastubating at
05/20 15:26, 23F

05/20 15:26, 7年前 , 24F
.
05/20 15:26, 24F

05/20 15:39, 7年前 , 25F
China dog
05/20 15:39, 25F
文章代碼(AID): #1R0HZzpu (Gossiping)