[問卦] 有沒有發音送氣與否聽不出差異的八卦?已回收

看板Gossiping作者 (Sen)時間7年前 (2018/04/03 22:52), 7年前編輯推噓2(3111)
留言15則, 9人參與, 7年前最新討論串1/1
如華語的ㄅㄉㄍ送氣之後就變成ㄆㄊㄎ,就我們聽起來是完全不同的音。 不過很多外國人是聽不出來滴,像日語的た平常在字首是微送氣聽起來像ㄊ,不過在字中 如わたし就變成ㄉ的音了,而他們會認為是一樣的音! 英語也類似這樣,像title跟still一個ㄊ一個ㄉ,而他們聽起來也覺得是一樣,Magic! 有沒有發音送氣不送氣聽不出差異的八卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.175.110 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1522767151.A.7D8.html

04/03 22:53, 7年前 , 1F
04/03 22:53, 1F

04/03 22:53, 7年前 , 2F
ㄅㄆㄇㄈ
04/03 22:53, 2F

04/03 22:53, 7年前 , 3F
以清、濁區分呢?
04/03 22:53, 3F
?

04/03 22:53, 7年前 , 4F
欸這篇不錯
04/03 22:53, 4F

04/03 22:53, 7年前 , 5F
其實不送氣的た行音跟ㄉ還是有差
04/03 22:53, 5F
舉例咩,嚴格說起來不同語言的[t]音感可能都不同。

04/03 22:53, 7年前 , 6F
title和still應該是同異化作用
04/03 22:53, 6F

04/03 22:54, 7年前 , 7F
だがば day gay bay 台灣人一大堆不會濁音阿
04/03 22:54, 7F

04/03 22:54, 7年前 , 8F
台灣人還不是聽不出だ 達的差別
04/03 22:54, 8F

04/03 22:56, 7年前 , 9F
台灣人英文B讀逼 D讀低 gay 讀給 全走音阿
04/03 22:56, 9F
其實 "だがば day gay bay" 這幾個例子的濁音,就算是母語者也常發清音。 英語比較嚴重,英文字首的b/d/g母語者發濁音的不多了。

04/03 22:58, 7年前 , 10F
這是有氣音無氣音跟有聲音的差別
04/03 22:58, 10F

04/03 22:59, 7年前 , 11F
濁音發不好很正常啊因為北京話沒有有聲音
04/03 22:59, 11F

04/03 22:59, 7年前 , 12F
日本人還不是因為發不好ㄅㄆ
04/03 22:59, 12F

04/03 23:00, 7年前 , 13F
*一樣
04/03 23:00, 13F

04/03 23:01, 7年前 , 14F
母語限制而已,有什麼 magic
04/03 23:01, 14F
文章效果咩,sorry

04/03 23:07, 7年前 , 15F
英文本來就沒有很濁了
04/03 23:07, 15F
※ 編輯: jksen (114.47.175.110), 04/03/2018 23:25:49
文章代碼(AID): #1QmvKlVO (Gossiping)