[問卦] 漢語拼音方案的八卦已回收
民國建立以後 有一票學者想孔想縫地想要搞漢字拉丁化
其中國民黨搞出了國語Romatzyh
共產黨建國後搞出了漢語pinyin fang‘an
在中國全面放棄漢字拉丁化以前
拼音和注音是兩回事
注音是標注怎麼唸
拼音是要取代文字用的
漢語拼音方案制訂的時候立下了從口從簡的原則
像是zh chi si用一個字母表示
-iou簡寫為-iu -uei簡寫為-ui
用ao不用au 因為au手寫容易和an搞混
都是這個原則下的產物
有沒有漢語拼音的八卦
min-guo jianli yihou you yipiao xuezhe siunn‘khang-siunn’pang di xiang yao gao
qizhong guomin-dang gaochule gwoyeu romatzyh
gongchan-dang jianguo yihou gaochule hanyu-pinyin
zai zhongguo quanmian fangqi hanzi lading-hua yiqian
pinyin he zhuyin shi liang huishi
hanyu pinyin fang‘an zhiding de shihou lixiale congkou-congjian de yuanze
xiang shi zh chi si yong yi ge zimu biaoshi
-iou jianxie wei -iu -uei jianxie wei -ui
yong ao buyong au yinwei au hui he shouxiede an gaohun
doushi zhege yuanze xia de chanwu
youmeiyou hanyupinyin de bagua
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
噓
03/29 12:22,
03/29 12:22
噓
03/29 12:25,
03/29 12:25
噓
03/29 12:27,
03/29 12:27
→
03/29 12:28,
03/29 12:28
推
03/29 12:29,
03/29 12:29
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.87.231
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1519711967.A.ECE.html
推
02/27 14:15,
8年前
, 1F
02/27 14:15, 1F
→
02/27 14:15,
8年前
, 2F
02/27 14:15, 2F
→
02/27 14:15,
8年前
, 3F
02/27 14:15, 3F
有注音第二式阿 雖然也是台灣特有
而且是台灣學者改良的 不是中國產物
推
02/27 14:16,
8年前
, 4F
02/27 14:16, 4F
→
02/27 14:16,
8年前
, 5F
02/27 14:16, 5F
推
02/27 14:17,
8年前
, 6F
02/27 14:17, 6F
推
02/27 14:18,
8年前
, 7F
02/27 14:18, 7F
對吼還有這個
還有一個如bug般存在的ü 應該改成uu
推
02/27 14:27,
8年前
, 8F
02/27 14:27, 8F
正確寫法是lü nü 漢語拼音不用v
中國現在規定護照有這兩個音的轉寫成 lyu nyu
但是漢語拼音改掉會有妓女ji nyu 金魚jin yu不分的問題
我才會建議改ü為uu
→
02/27 14:48,
8年前
, 9F
02/27 14:48, 9F
只有一個xie打錯成zie 其他地方是刻意保留原本拼音
推
02/27 15:13,
8年前
, 10F
02/27 15:13, 10F
→
02/27 15:29,
8年前
, 11F
02/27 15:29, 11F
→
02/27 15:31,
8年前
, 12F
02/27 15:31, 12F
→
02/27 15:32,
8年前
, 13F
02/27 15:32, 13F
※ 編輯: Paravion (140.114.123.136), 02/27/2018 15:59:17