[問卦] 日本的"關原"是否仿自封神榜的"西岐"?消失

看板Gossiping作者時間6年前 (2017/11/04 03:06), 6年前編輯推噓0(8811)
留言27則, 18人參與, 最新討論串1/1
日本以前在進行漢化的時候 有蠻多名詞或用語都會原音搬過去 最近發現"關原"的日語發音segi 跟布袋戲封神榜裡面的台語"西岐"發音一樣 所以想問一下 日本"關原"這個地方的命名是否模仿自古代商周時期的"西岐"城? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.49.15 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1509735986.A.EEC.html

11/04 03:06, , 1F
SAGE
11/04 03:06, 1F

11/04 03:06, , 2F
48
11/04 03:06, 2F

11/04 03:06, , 3F
對啦對啦你說的都對
11/04 03:06, 3F

11/04 03:07, , 4F
台語阿 死去
11/04 03:07, 4F

11/04 03:07, , 5F
岐阜
11/04 03:07, 5F

11/04 03:07, , 6F
硬要欸
11/04 03:07, 6F

11/04 03:07, , 7F
關原大戰:
11/04 03:07, 7F

11/04 03:08, , 8F
關原明明就念sekihara = = 工三小
11/04 03:08, 8F
hara是"原" 我是問"關原"命名是否模仿自"西岐之原"?

11/04 03:09, , 9F
関ヶ原Seki ga hara。都錯,所以無關,End。
11/04 03:09, 9F

11/04 03:10, , 10F
硬湊啊
11/04 03:10, 10F
商周時期"西岐"城再過去就是蠻族地帶 而古代日本"關原"再出去也是蠻族地帶 我是推想當初日本古人可能在命名邊疆的時候覺得從漢化典籍學到的"西岐"很潮 所以就用同樣的發音來命名?

11/04 03:14, , 11F
就告訴你沒有了。那個關的中文指的是關口
11/04 03:14, 11F
※ 編輯: Ghad (111.242.49.15), 11/04/2017 03:16:50

11/04 03:16, , 12F
672的壬申之亂後該地為防衛京都三關口之一
11/04 03:16, 12F

11/04 03:19, , 13F
那馬克思和馬英九一定有親戚關係吧
11/04 03:19, 13F

11/04 03:19, , 14F
該地叫做不破関。今日叫 岐阜県不破郡関ヶ原町
11/04 03:19, 14F

11/04 03:33, , 15F
せき是日式讀音 訓讀
11/04 03:33, 15F

11/04 03:34, , 16F
沒關係
11/04 03:34, 16F

11/04 03:36, , 17F
仿自周朝西岐的是岐阜 信長命名的
11/04 03:36, 17F

11/04 03:36, , 18F
這種說法要是成立,那日本的所有“關”不就都跟西岐有
11/04 03:36, 18F

11/04 03:36, , 19F
干係了
11/04 03:36, 19F
剛查到太魯閣附近有個地方叫做"關原" 是日治時期佐久間左馬太在討伐太魯閣族時以岐阜縣「關原」命名 所以 古時日本大將在邊疆討伐蝦夷的時候 可能也會引用商周時期的邊疆"西岐"城來命名吧?

11/04 03:53, , 20F
整串有對的只有岐阜。岐是岐山,阜是曲阜。
11/04 03:53, 20F
※ 編輯: Ghad (111.242.49.15), 11/04/2017 03:59:18

11/04 04:19, , 21F
就說錯了還在硬要牽扯,連源頭都解給你看了
11/04 04:19, 21F

11/04 04:21, , 22F
87
11/04 04:21, 22F

11/04 04:27, , 23F
日文西岐唸saiki、岐山唸kizan、還在做夢
11/04 04:27, 23F

11/04 04:31, , 24F
関=関所。是在鬧幾點的
11/04 04:31, 24F

11/04 05:06, , 25F
不會就不要裝會 ㄍㄟㄌㄠ
11/04 05:06, 25F

11/04 05:47, , 26F
這你這樣說那日本的三重縣,不就學台灣新北市三重區
11/04 05:47, 26F

11/04 07:40, , 27F
東京的板橋區不就是模仿台灣?
11/04 07:40, 27F
文章代碼(AID): #1P_Buoxi (Gossiping)