本魯待的實驗室跟國家研究單位有合作的計畫
今天跟負責此計畫的研究員咪挺時
講到 task 時,本魯很順的把 task 唸作 ㄊㄟˋ思可
唸出來的時候, 那名研究員就用很不削的眼神看著本魯
跟我說是唸踏思可 , repeat after me
當下我就愣住惹, 原來講這麼多年的ㄊㄟˋ思可是小魯一廂情願的說法嘛
咪挺結束後, 趕快回去查查才知道 原來ㄊㄟˋ思可 是美式發音
踏思可 是英式發音 好險ㄊㄟˋ思可的發音不是小魯自己作夢幻想出來der
但現在有點傷腦筋, 下一次跟那個研究員在講到 task 的時候
到底要唸哪種發音勒 本魯好像都是學美式發音, 只有一個字唸英式好像怪怪der
突然全都改成英式發音又太假掰了 大概會被白眼, 但唸美式發音又會被鄙視
發音真的豪難r
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.100
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1509002507.A.0AE.html
→
10/26 15:22, , 1F
10/26 15:22, 1F
推
10/26 15:22, , 2F
10/26 15:22, 2F
推
10/26 15:22, , 3F
10/26 15:22, 3F
→
10/26 15:22, , 4F
10/26 15:22, 4F
推
10/26 15:22, , 5F
10/26 15:22, 5F
→
10/26 15:22, , 6F
10/26 15:22, 6F
推
10/26 15:22, , 7F
10/26 15:22, 7F
推
10/26 15:23, , 8F
10/26 15:23, 8F
噓
10/26 15:23, , 9F
10/26 15:23, 9F
真的滿難的QQ
→
10/26 15:23, , 10F
10/26 15:23, 10F
我也覺得英國腔聽起來很性感 但是本魯從小就不是學英國腔rrr
之前有碰過硬要講的像英國腔的 聽起來有一種說不出來der感覺
推
10/26 15:24, , 11F
10/26 15:24, 11F
本魯也有想過他會不會是唸英國博班畢業的,但那個單位的研究員似乎沒有自己的個人網頁
所以本魯也找不太到類似履歷的東西 就無從得知惹 QQ
推
10/26 15:26, , 12F
10/26 15:26, 12F
推
10/26 15:45, , 13F
10/26 15:45, 13F
→
10/26 15:46, , 14F
10/26 15:46, 14F
※ 編輯: homuhomu (140.112.25.100), 10/26/2017 16:01:05
→
10/26 17:09, , 15F
10/26 17:09, 15F
→
10/26 17:10, , 16F
10/26 17:10, 16F
→
10/26 17:11, , 17F
10/26 17:11, 17F