[問卦] 孤佇於沙漠的玫瑰消失

看板Gossiping作者時間6年前 (2017/09/10 04:00), 6年前編輯推噓-1(125)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
Desert Rose  孤佇於沙漠的玫瑰 Why do you live alone  為何你如此孤獨的生存著 If you are sad  若你感到傷感 I'll make you leave this life  我會帶你逃脫此生 Are you white, blue or bloody red  現在的你 是清靜 憂鬱 還是如鮮血般傷痛 All I can see is drowning in cold gray sand  我所能見的只有猶如埋沒在灰色世 界的無助 The winds of time  時間的奔馳 You knock me to the ground  狠狠的將我撞倒在地 I'm dying of thirst  奄奄一息並無力 I wanna run away  但我欲逃離這世界 I don't know how to set me free to live  不知如何放自己自由的生活 My mind cries out feeling pain  心智已支離破碎而吶喊 I've been roaming to find myself  四處徘徊遊走只為尋找迷失的自我 How long have I been feeling endless hurt  這無盡的痛 究竟還得承受多久 Falling down, rain flows into my heart  墜落的雨 緩緩滲至我心的深處 In the pain I'm waiting for you  無知且盲目的在痛苦中等待著你 Can't go back  再也無法回首 No place to go back to  亦無處可歸 Life is lost. Flowers fall  生命已逝 如花已凋謝 If it's all dream  如果這全都是個夢魘 Now wake me up  求求你現在就盡快把我喚醒 If it's all real  如果這全是真實無虛 Just kill me  那就讓我死而解脫吧 問一下有沒有鄉民去過沙漠 沙漠中有玫瑰嗎? 會不會枯死? 對了 Art of life 要翻譯成甚麼? 生命的藝術? 還是藝術的生命? 有卦? https://www.youtube.com/watch?v=0eqmkgSeYjI
-- ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄╭╮╭╮▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄╰╯ ╰╯▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.33.243 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1504987200.A.785.html

09/10 04:00, , 1F
掰掰
09/10 04:00, 1F
ㄅㄅ

09/10 04:00, , 2F
ㄇㄉ 一直來是三小
09/10 04:00, 2F

09/10 04:00, , 3F
莎小?
09/10 04:00, 3F
莎莎亞

09/10 04:00, , 4F
看不懂啦
09/10 04:00, 4F
XJapan

09/10 04:01, , 5F
整串只噓你 滾
09/10 04:01, 5F
※ 編輯: RockCat0218 (61.223.33.243), 09/10/2017 04:03:11

09/10 04:06, , 6F
簽名檔真的很噁心ㄟ
09/10 04:06, 6F

09/10 04:13, , 7F
X-Japan啊!
09/10 04:13, 7F
X最喜歡這首QQ 29分鐘 曠世神曲 ※ 編輯: RockCat0218 (61.223.33.243), 09/10/2017 04:14:02

09/10 07:20, , 8F
Art of life一定推RRRRRR
09/10 07:20, 8F
謝謝你^^ ※ 編輯: RockCat0218 (61.223.33.243), 09/10/2017 15:59:12
文章代碼(AID): #1Pj4X0U5 (Gossiping)