Re: [新聞] 逾三百位高中國文師打破沉默:我們不只是翻譯機消失

看板Gossiping作者時間6年前 (2017/08/25 22:44), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串18/19 (看更多)
其實文言文還是要學 畢竟學白話文只能讓自己的眼界到一定程度 就像如果你學日文 只懂白話日文 不懂漢字和候文 學越南話不學喃文 都只能到一個境界而已 文言文的學習並不會有去本土化的問題 相反的 以語言學的角度 台語日文粵語客語越語等等都保留著古文與古文言文的部分慣用法 學習文言文可以反思母語與現代北京話的關係 例如北京話沒有保留完整的入聲字 但是上述語言其實都還是找得到 我支持學習母語與文言文 畢竟用母語學文言文 感覺親切太多了 ※ 引述《Pietro (☞金肅πετροσ)》之銘言: : 逾三百位高中國文師打破沉默:我們不只是翻譯機 : 2017-08-25 10:34聯合報 記者馮靖惠╱即時報導 : 12年國教新課綱後年上路,教育部課審大會下周日將審議國文領域課綱草案。約300多位 : 高中國文教師打破沈默,發表集體訴求,建議108課綱普通高中國文文言文比例,應維持 : 原領綱「每冊」45%至55%,以取代每學期30%。老師們認為,教學現場是師生的生活日常 : ,在教學現場的浸淫儒染下,「上赤壁賦、靜夜思,孩子都會哭的」, 國文老師絕對不 : 只是翻譯機。 : 教育部課程審議會普通高中分組提案,把高中國語文文言文課數比例,由原本的45%到55 : %降為每學期以30%為上限,必讀古文由20篇降為10或15篇,並有兩提案,其中「乙案」 : 是推薦10篇文言選文,篇目列入高中國語文領域課程綱要之附錄。 : 高中國文教師表示,乙案的推薦篇目在壓縮成10篇之後,已不能呈現中文的語文/文學/文 : 化內涵,其中入選的新篇目詩、文夾雜,多為記敘文、古詩,不足呈現中文的古典散韻文 : 脈絡,更失去國語文的核心教育目標:語文/文學/文化的基本元素。而原來在95、98至10 : 1課綱和原來108領綱的推薦選文,一向具有「文學史脈絡」和「台灣題材」兩個面向即可 : 。 : 若嚴訂「每學期文言文」比例,將與新課綱精神背道而馳。高中國文老師呼籲,提案規範 : 「全學期」的教學評量比例,老師上課要學生多背3首詩都不行,影響教學自主,且不合1 : 2年國教循序漸進原則,因國中7到9年級的文白比由10%到35%循序漸進,若將高中國文文 : 言調降為每學期30%,將不利各階段的語文能力銜接。 : 此外,也連動大考出題比例。景美女中國文老師李佩蓉舉例,大考考題的題幹是文言,但 : 選項是白話,這樣考題是文言還白話?她認為,必選選文須具備「經典性」,不能隨時更 : 動,比例應為「每冊」,而不是「每學期」,讓老師可以補充更多元的教材。 : 北一女國文老師歐陽宜璋指出,古典中文富含5000年超時空的CP值,但是再刪就沒了。在 : 普通高中國文的文化經典及必選文教,刪除範圍之後的國文每學期課次,若再刪去20個百 : 分比,文學與人文素養將無法落實回扣108課綱核心素養。 : 東華大學華文系主任須文蔚說,待8月27日的課審大會通過此案後,未來高中國文課程, : 就將長期陷入黑暗時期。依台灣考試引導教學的學習狀況,一旦高中取消核心選文,加上 : 文言文降低到30%以下,大多數學生要面對各版本不同的文言文選篇,然後只能拿到30分 : ,那麼何不放棄學習文言文?往國中部分延伸推論,如果文言文的比例再往下調,且沒有 : 核心選文,真的就伊於胡底。 : 板橋高中國文教師張玉明說,研修小組選出來的20篇必讀古文,是有完整時代背景的,文 : 學教學不能割裂,這不是「中台」問題,而是文學議題。國文科的課文,不像理工科各課 : 可以獨立存在。 : 張玉明說,當投票選出的10篇只有4篇是原本20篇中的文章,國文老師的恐慌是,要如何 : 在4篇古文中,架構出文學的豐富內涵。教文言文不是翻譯成白話而已,而是要讓學生回 : 到那個時代背景,體會作者的心路歷程。 : 「文言文是脈絡性教育。」李佩蓉說,文言文比例要維持一定數量,才能呈現完整脈絡。 : 就像玩卡牌一樣,手上的牌不夠多,會很難使。如果牌夠多,使起來才會更收放自如。 : 「重新詮釋聖人,讓他們變成親近的人。」李佩蓉說,雖然古文都是經過淬煉,但不代表 : 老一套的思想和詮釋方式都完全正確,因此要拿出現代「新詮」的能力。也正因為文言文 : 有時代的距離感,討論議題時,多了多元評論的平心靜氣。 : 李佩蓉表示,目前課綱議題被抽空到文白辯論的場合,但她認為,應回歸教學現場討論, : 「不是教材問題,而是教法問題。」就算把課文變成流行歌曲,但考題還是五月天的「倔 : 強」出自哪張專輯,或蔡依林的「我呸」風靡哪些國家,學生照樣討厭國文課。 : https://udn.com/news/story/7266/2663116 : 你們不是翻譯機 : 你們只是抄寫機的控制員 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.190.252 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1503672243.A.279.html

08/26 11:36, , 1F
這篇有些意思 居然沒有任何回應 @@
08/26 11:36, 1F
文章代碼(AID): #1Pe3Up9v (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 18 之 19 篇):
文章代碼(AID): #1Pe3Up9v (Gossiping)