FB卦點說明:(管仁健演講公告:
演藝圈裡的「尊中醜台」成因 )
FB連結:
FB內容:
影響台灣人的審美觀的最重要原因,就是電視,尤其是戒嚴時代三家電視台完全掌握
在那些高級外省人手裡。即使到了今天,高級外省人的特權逐漸少了,這魔咒卻依舊存在
。
《五味八珍的歲月》裡,1950年代傅培梅家裡的台籍下女,為何要說彆腳的台灣國語
?傅培梅日語這麼好,還在日本主持烹飪節目,1950年代若要找女傭,在台北當下女的台
籍女性,很多都是當年在日本人家裡幫傭的,日語說的就跟日本人一樣流利。
甚至1950年代傅培梅在台北的市場買菜,直接跟攤販用日語討價還價即可,我爸爸當
年也這樣買菜的啊!哪裡需要這個說台灣國語的下女來翻譯?那麼為什麼一定要虛構這樣
一個不說日語,偏要說台灣國語的台籍下女的腳色?為什麼至今連續劇裡依然要有這樣違
背歷史情境的劇情?片中兩個女生為什麼要一白一黑?一高一矮?一外省國語一台灣國語
?這套數十年如一日的編劇公式與腳色設定公式,又是從何而來?
這麼多的問題,要解答當然又要從「台灣電視史」說起。不囉嗦,想聽故事的麻煩您
自己來。最後請讓我工商服務一下:支持管大寫作,就請幫忙購書。
時間:2017年8月25日(週五)PM7:00-9:00
地點:福爾摩沙教室(南京東路四段47號5樓)
電話:(02)2546-0985
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.70.198
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1503504298.A.1BE.html
→
08/24 00:05, , 1F
08/24 00:05, 1F
推
08/24 00:05, , 2F
08/24 00:05, 2F
推
08/24 00:06, , 3F
08/24 00:06, 3F
→
08/24 00:06, , 4F
08/24 00:06, 4F
噓
08/24 00:06, , 5F
08/24 00:06, 5F
→
08/24 00:06, , 6F
08/24 00:06, 6F
→
08/24 00:06, , 7F
08/24 00:06, 7F
推
08/24 00:06, , 8F
08/24 00:06, 8F
推
08/24 00:07, , 9F
08/24 00:07, 9F
推
08/24 00:07, , 10F
08/24 00:07, 10F
→
08/24 00:07, , 11F
08/24 00:07, 11F
→
08/24 00:08, , 12F
08/24 00:08, 12F
→
08/24 00:08, , 13F
08/24 00:08, 13F
推
08/24 00:08, , 14F
08/24 00:08, 14F
推
08/24 00:09, , 15F
08/24 00:09, 15F
→
08/24 00:09, , 16F
08/24 00:09, 16F
→
08/24 00:09, , 17F
08/24 00:09, 17F
→
08/24 00:10, , 18F
08/24 00:10, 18F
推
08/24 00:10, , 19F
08/24 00:10, 19F
→
08/24 00:10, , 20F
08/24 00:10, 20F
→
08/24 00:10, , 21F
08/24 00:10, 21F
→
08/24 00:10, , 22F
08/24 00:10, 22F
→
08/24 00:11, , 23F
08/24 00:11, 23F
噓
08/24 00:11, , 24F
08/24 00:11, 24F
→
08/24 00:11, , 25F
08/24 00:11, 25F
推
08/24 00:12, , 26F
08/24 00:12, 26F
推
08/24 00:12, , 27F
08/24 00:12, 27F
→
08/24 00:12, , 28F
08/24 00:12, 28F
推
08/24 00:12, , 29F
08/24 00:12, 29F
→
08/24 00:12, , 30F
08/24 00:12, 30F
→
08/24 00:12, , 31F
08/24 00:12, 31F
→
08/24 00:12, , 32F
08/24 00:12, 32F
→
08/24 00:12, , 33F
08/24 00:12, 33F
→
08/24 00:13, , 34F
08/24 00:13, 34F
→
08/24 00:13, , 35F
08/24 00:13, 35F
→
08/24 00:13, , 36F
08/24 00:13, 36F
→
08/24 00:13, , 37F
08/24 00:13, 37F
→
08/24 00:13, , 38F
08/24 00:13, 38F
噓
08/24 00:14, , 39F
08/24 00:14, 39F
還有 165 則推文
推
08/24 07:24, , 205F
08/24 07:24, 205F
推
08/24 07:31, , 206F
08/24 07:31, 206F
推
08/24 07:36, , 207F
08/24 07:36, 207F
推
08/24 07:45, , 208F
08/24 07:45, 208F
推
08/24 07:59, , 209F
08/24 07:59, 209F
推
08/24 08:15, , 210F
08/24 08:15, 210F
推
08/24 08:23, , 211F
08/24 08:23, 211F
推
08/24 08:25, , 212F
08/24 08:25, 212F
推
08/24 08:33, , 213F
08/24 08:33, 213F
→
08/24 08:33, , 214F
08/24 08:33, 214F
→
08/24 08:34, , 215F
08/24 08:34, 215F
推
08/24 08:49, , 216F
08/24 08:49, 216F
推
08/24 08:50, , 217F
08/24 08:50, 217F
推
08/24 09:24, , 218F
08/24 09:24, 218F
推
08/24 09:26, , 219F
08/24 09:26, 219F
推
08/24 09:33, , 220F
08/24 09:33, 220F
→
08/24 10:03, , 221F
08/24 10:03, 221F
推
08/24 10:11, , 222F
08/24 10:11, 222F
→
08/24 10:12, , 223F
08/24 10:12, 223F
推
08/24 10:26, , 224F
08/24 10:26, 224F
推
08/24 10:26, , 225F
08/24 10:26, 225F
推
08/24 10:45, , 226F
08/24 10:45, 226F
推
08/24 11:36, , 227F
08/24 11:36, 227F
→
08/24 11:38, , 228F
08/24 11:38, 228F
推
08/24 11:54, , 229F
08/24 11:54, 229F
推
08/24 12:53, , 230F
08/24 12:53, 230F
推
08/24 12:54, , 231F
08/24 12:54, 231F
→
08/24 13:21, , 232F
08/24 13:21, 232F
推
08/24 13:22, , 233F
08/24 13:22, 233F
→
08/24 13:22, , 234F
08/24 13:22, 234F
推
08/24 13:31, , 235F
08/24 13:31, 235F
推
08/24 13:36, , 236F
08/24 13:36, 236F
噓
08/24 14:17, , 237F
08/24 14:17, 237F
→
08/24 14:18, , 238F
08/24 14:18, 238F
推
08/24 14:23, , 239F
08/24 14:23, 239F
推
08/24 14:25, , 240F
08/24 14:25, 240F
噓
08/24 15:07, , 241F
08/24 15:07, 241F
→
08/24 15:07, , 242F
08/24 15:07, 242F
推
08/24 15:37, , 243F
08/24 15:37, 243F
推
08/24 18:18, , 244F
08/24 18:18, 244F