以前倡導說不要再用火星文
但是現有沒有覺得現在流行的文字也跟當初的火星文差不多了
隨便例舉幾句話:
他484hennn機掰
我的老天鵝阿
948797狂
8+9
諸如此類的
一句話包含了國台語還有英文甚至諧音
想必歪國人看了一定蒙撒撒 Oh my old goose ??!!
有時長輩們看狂新聞也會一頭霧水
是鄉民們太前衛了
還是這只是火星化的開端
有木有掛??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.208.220
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1501571846.A.830.html
→
08/01 15:18, , 1F
08/01 15:18, 1F
→
08/01 15:18, , 2F
08/01 15:18, 2F
→
08/01 15:18, , 3F
08/01 15:18, 3F
→
08/01 15:18, , 4F
08/01 15:18, 4F
→
08/01 15:18, , 5F
08/01 15:18, 5F
推
08/01 15:18, , 6F
08/01 15:18, 6F
→
08/01 15:19, , 7F
08/01 15:19, 7F
推
08/01 15:19, , 8F
08/01 15:19, 8F
→
08/01 15:19, , 9F
08/01 15:19, 9F
→
08/01 15:19, , 10F
08/01 15:19, 10F
噓
08/01 15:22, , 11F
08/01 15:22, 11F
※ 編輯: whynott (49.217.208.220), 08/01/2017 15:24:11
→
08/01 15:25, , 12F
08/01 15:25, 12F
推
08/01 15:32, , 13F
08/01 15:32, 13F
推
08/01 15:32, , 14F
08/01 15:32, 14F
→
08/01 15:36, , 15F
08/01 15:36, 15F
→
08/01 15:56, , 16F
08/01 15:56, 16F