[問卦] 江湖的英文該怎麼翻?消失
俗話說得好
有人的地方就有江湖
那如果今天小魯要跟外國朋友介紹介紹
要怎麼翻譯比較好呢?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z017DA.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.135.227
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1498831498.A.B24.html
→
06/30 22:05, , 1F
06/30 22:05, 1F
噓
06/30 22:05, , 2F
06/30 22:05, 2F
→
06/30 22:05, , 3F
06/30 22:05, 3F
→
06/30 22:05, , 4F
06/30 22:05, 4F
→
06/30 22:05, , 5F
06/30 22:05, 5F
→
06/30 22:05, , 6F
06/30 22:05, 6F
→
06/30 22:05, , 7F
06/30 22:05, 7F
→
06/30 22:06, , 8F
06/30 22:06, 8F
→
06/30 22:06, , 9F
06/30 22:06, 9F
→
06/30 22:06, , 10F
06/30 22:06, 10F
→
06/30 22:08, , 11F
06/30 22:08, 11F
推
06/30 22:08, , 12F
06/30 22:08, 12F
推
06/30 22:19, , 13F
06/30 22:19, 13F
推
06/30 22:22, , 14F
06/30 22:22, 14F
推
06/30 22:23, , 15F
06/30 22:23, 15F
推
06/30 22:27, , 16F
06/30 22:27, 16F
推
06/30 22:31, , 17F
06/30 22:31, 17F