[新聞] 女子被撞無人救援被輾死 陸媒:拷問中國人靈魂消失
1.媒體來源:
聯合
2.完整新聞標題:
女子被撞無人救援被輾死 陸媒:拷問中國人靈魂
3.完整新聞內文:
2017-06-08 10:40聯合報 記者黃國樑╱即時報導
河南駐馬店1名女子被車撞倒後,無人施予援手,結果再次被車輾過。 圖/擷取自澎湃新
聞網
昨天(6月7日)一段長約1分34秒的車禍視頻在對岸的社交媒體流傳,一名女子被一輛計
程車撞倒後躺在地上,但其後許多行人與車輛路過都無人理會或搭救,一分鐘後那位女人
又被另一輛越野車輾過,女子因此死亡。
大陸的網媒「觀察者」以「令人憤怒,令人痛心,拷問每一個中國人的靈魂。」悲憤地發
出質疑。這個視頻昨也出現在臉書上。
據報導,昨上午11時,大陸的一位微博網友@袁啟聰發布一段視頻,視頻中一女子被一輛
紅色出租車撞倒在斑馬線上,期間多輛汽車和多名行人路過,無人將其扶起。畫面中,多
名行人來來往往,均未有人出手相救。期間,女子試圖坐起,但未成功。一分鐘後,一輛
越野車再次從女子身上輾過。
發布視頻的這位袁啟聰說,「這個視頻,看得想哭,已經無力生氣。中國的公路生態,是
煉獄。」而據北京的新京報報導,有當地網友稱,事發地點位於河南駐馬店市學院路口公
交站。另據搜狐號鑑聞的報導,路口旁邊的大拇指烘焙坊店長接受採訪時表示,該地為市
中心往西地段,晚上一般人流量較少。
這位店長說,路口一直沒有紅綠燈,但白天時有交警執勤。路口旁邊的張仲景大藥房的工
作人員稱,她在事發地附近生活了20多年,一直都沒有設置紅綠燈。封面新聞援引一位資
深交警說,從視頻分析,駕駛汽車行經人行橫道時,遇行人正在通過人行橫道,未停車讓
行;且在汽車與行人發生碰撞後,未立即停車,保護現場,立即搶救受傷人員,並迅速報
告執勤的交通警察或者公安機關交通管理部門,是造成該起事故的主要原因。
這位交警認為,前車承擔主要責任。後車在道路上行駛的過程中,未注意觀察路面情況安
全駕駛,是造成事故的次要原因,後車擔次要責任。
袁啟聰的相關視頻微博已經有超過6萬條評論,5萬多轉發,以及近4萬點贊。眾多網友為
這名女子的遭遇、路人的冷漠痛心,對出租車司機的逃逸感到憤怒,一位網友說,如果自
己在現場至少會第一時間攔停所有車輛,站在倒地女子身前,撥打兩個電話,120和110。
告訴120需要急救,通知110有交通事故逃逸,追查出租車監控。
另一位叫Crown1228的網友說,好科幻啊!感覺被撞的人只是一個全息影像,因為來往的
行人感覺都沒看見她,沒有她的存在,她完全就是一個透明人!
當天晚間,河南省駐馬店市公安局透過官方微博確認網傳「女子被撞後無人施救再遭輾壓
」的視頻,是在今年4月21日發生於駐馬店市區,兩名嫌疑人已到案。
慎入!(影片畫面可能令人不適,請斟酌點閱)
4.完整新聞連結 (或短網址):
https://goo.gl/xxKwS3
5.備註:
......... 影片連結就不貼了 有興趣自己點新聞連結看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.204.39
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1496901910.A.5E3.html
推
06/08 14:05, , 1F
06/08 14:05, 1F
推
06/08 14:05, , 2F
06/08 14:05, 2F
→
06/08 14:05, , 3F
06/08 14:05, 3F
推
06/08 14:06, , 4F
06/08 14:06, 4F
推
06/08 14:06, , 5F
06/08 14:06, 5F
推
06/08 14:06, , 6F
06/08 14:06, 6F
→
06/08 14:06, , 7F
06/08 14:06, 7F
推
06/08 14:06, , 8F
06/08 14:06, 8F
→
06/08 14:07, , 9F
06/08 14:07, 9F
→
06/08 14:07, , 10F
06/08 14:07, 10F
推
06/08 14:07, , 11F
06/08 14:07, 11F
→
06/08 14:08, , 12F
06/08 14:08, 12F
→
06/08 14:08, , 13F
06/08 14:08, 13F
→
06/08 14:08, , 14F
06/08 14:08, 14F
推
06/08 14:08, , 15F
06/08 14:08, 15F
推
06/08 14:09, , 16F
06/08 14:09, 16F
噓
06/08 14:09, , 17F
06/08 14:09, 17F
推
06/08 14:09, , 18F
06/08 14:09, 18F
推
06/08 14:09, , 19F
06/08 14:09, 19F
推
06/08 14:10, , 20F
06/08 14:10, 20F
推
06/08 14:10, , 21F
06/08 14:10, 21F
噓
06/08 14:10, , 22F
06/08 14:10, 22F
→
06/08 14:10, , 23F
06/08 14:10, 23F
→
06/08 14:10, , 24F
06/08 14:10, 24F
推
06/08 14:10, , 25F
06/08 14:10, 25F
推
06/08 14:10, , 26F
06/08 14:10, 26F
噓
06/08 14:10, , 27F
06/08 14:10, 27F
推
06/08 14:10, , 28F
06/08 14:10, 28F
推
06/08 14:11, , 29F
06/08 14:11, 29F
推
06/08 14:11, , 30F
06/08 14:11, 30F
推
06/08 14:11, , 31F
06/08 14:11, 31F
推
06/08 14:11, , 32F
06/08 14:11, 32F
推
06/08 14:12, , 33F
06/08 14:12, 33F
推
06/08 14:12, , 34F
06/08 14:12, 34F
推
06/08 14:12, , 35F
06/08 14:12, 35F
→
06/08 14:12, , 36F
06/08 14:12, 36F
→
06/08 14:12, , 37F
06/08 14:12, 37F
→
06/08 14:12, , 38F
06/08 14:12, 38F
推
06/08 14:12, , 39F
06/08 14:12, 39F
還有 1255 則推文
還有 6 段內文
→
06/08 23:12, , 1295F
06/08 23:12, 1295F
推
06/08 23:16, , 1296F
06/08 23:16, 1296F
推
06/08 23:20, , 1297F
06/08 23:20, 1297F
推
06/08 23:43, , 1298F
06/08 23:43, 1298F
→
06/08 23:44, , 1299F
06/08 23:44, 1299F
→
06/08 23:45, , 1300F
06/08 23:45, 1300F
→
06/09 00:10, , 1301F
06/09 00:10, 1301F
噓
06/09 00:17, , 1302F
06/09 00:17, 1302F
→
06/09 00:18, , 1303F
06/09 00:18, 1303F
→
06/09 00:18, , 1304F
06/09 00:18, 1304F
→
06/09 00:22, , 1305F
06/09 00:22, 1305F
推
06/09 00:22, , 1306F
06/09 00:22, 1306F
推
06/09 00:26, , 1307F
06/09 00:26, 1307F
推
06/09 01:16, , 1308F
06/09 01:16, 1308F
→
06/09 01:17, , 1309F
06/09 01:17, 1309F
推
06/09 01:28, , 1310F
06/09 01:28, 1310F
→
06/09 01:28, , 1311F
06/09 01:28, 1311F
推
06/09 01:31, , 1312F
06/09 01:31, 1312F
→
06/09 01:31, , 1313F
06/09 01:31, 1313F
→
06/09 01:51, , 1314F
06/09 01:51, 1314F
推
06/09 02:12, , 1315F
06/09 02:12, 1315F
推
06/09 02:58, , 1316F
06/09 02:58, 1316F
推
06/09 03:57, , 1317F
06/09 03:57, 1317F
推
06/09 07:37, , 1318F
06/09 07:37, 1318F
推
06/09 08:29, , 1319F
06/09 08:29, 1319F
→
06/09 08:34, , 1320F
06/09 08:34, 1320F
→
06/09 08:34, , 1321F
06/09 08:34, 1321F
推
06/09 09:08, , 1322F
06/09 09:08, 1322F
→
06/09 11:22, , 1323F
06/09 11:22, 1323F
→
06/09 11:22, , 1324F
06/09 11:22, 1324F
推
06/09 12:05, , 1325F
06/09 12:05, 1325F
推
06/09 16:46, , 1326F
06/09 16:46, 1326F
推
06/09 21:48, , 1327F
06/09 21:48, 1327F
噓
06/10 04:38, , 1328F
06/10 04:38, 1328F
→
06/11 00:53, , 1329F
06/11 00:53, 1329F
→
06/11 00:53, , 1330F
06/11 00:53, 1330F
→
06/11 00:54, , 1331F
06/11 00:54, 1331F
→
06/11 00:54, , 1332F
06/11 00:54, 1332F
→
06/11 00:54, , 1333F
06/11 00:54, 1333F
→
06/11 00:54, , 1334F
06/11 00:54, 1334F
討論串 (同標題文章)