[問卦] 日本為什麼不用Nihon 或Nippon當國名?消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2017/05/08 18:34), 編輯推噓17(17014)
留言31則, 19人參與, 最新討論串1/1
各位晚上安 吃著朋友去日本帶回來的甜點 突然想到 日本幹嘛用Japan當對外國名 阿日本兩字用日文念就是Nippon阿 日本人對外名也都用日本發音轉羅馬拼音 像Suzuki Ichiro, Ayase Haruka, Asakura Yuu 等等的 阿日本國名為何不也用這樣 偏偏用一個甲騙 有沒有相關的八卦??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.60.221.122 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1494239681.A.41F.html

05/08 18:35, , 1F
樓下甲片男孩
05/08 18:35, 1F

05/08 18:35, , 2F
泥碰泥碰泥碰碰
05/08 18:35, 2F

05/08 18:35, , 3F
不是 電梯向下
05/08 18:35, 3F

05/08 18:36, , 4F
因為甲甲的國家
05/08 18:36, 4F

05/08 18:37, , 5F
因為馬可波羅
05/08 18:37, 5F

05/08 18:37, , 6F
很不方便
05/08 18:37, 6F

05/08 18:38, , 7F
問支那人啊
05/08 18:38, 7F

05/08 18:38, , 8F
wiki就有了自己查好嗎
05/08 18:38, 8F

05/08 18:40, , 9F
DieOne
05/08 18:40, 9F

05/08 18:41, , 10F
因為Japan這個唸法已經從14-16世紀就出現了,比nihon
05/08 18:41, 10F

05/08 18:41, , 11F
早多了,當然從古時沿用到現在
05/08 18:41, 11F

05/08 18:41, , 12F
還不快問比利時
05/08 18:41, 12F

05/08 18:42, , 13F
這種音譯對不起來的 要嘛是古語要嘛非英語翻譯
05/08 18:42, 13F

05/08 18:42, , 14F
因為漆器。就跟瓷器的道理一樣。
05/08 18:42, 14F

05/08 18:43, , 15F
這個Japan是對外國際上的古早用法,對內一直是日本
05/08 18:43, 15F

05/08 18:43, , 16F
Japan是英文 國際現在就慣用英文 又不是日本自願的
05/08 18:43, 16F

05/08 18:43, , 17F
China也不是中國自己想用的啊
05/08 18:43, 17F

05/08 18:44, , 18F
因為那是英文國名 不是日本國名= =
05/08 18:44, 18F

05/08 18:46, , 19F
在16世紀,葡萄牙人在馬六甲貿易是初次遇到這個名字
05/08 18:46, 19F

05/08 18:46, , 20F
,並將之帶回歐洲。而在英語中第一次出現是在1577年
05/08 18:46, 20F

05/08 18:46, , 21F
,當時的串法為Giapan。(維基)
05/08 18:46, 21F

05/08 18:48, , 22F
所以說國際上從500-600年前就是Japan或類似的發音稱
05/08 18:48, 22F

05/08 18:48, , 23F
呼日本的,你突然在現代改國際稱法成Nihon是搞笑嗎
05/08 18:48, 23F

05/08 18:48, , 24F
馬可波羅聽中國人說"日本國" 然後寫成Jipangu啦
05/08 18:48, 24F

05/08 18:49, , 25F
所以說到底Japan是源自中文的 有沒有很驕傲
05/08 18:49, 25F

05/08 18:52, , 26F
日本這個國名就是以中原觀去取的 日出方向的國家
05/08 18:52, 26F

05/08 18:56, , 27F
福爾摩沙這個名字還是葡萄牙人取的呢,但是如果問他
05/08 18:56, 27F

05/08 18:57, , 28F
們會不會很驕傲是件很奇怪的事
05/08 18:57, 28F

05/08 19:10, , 29F
韓國為什麼不叫Hanguk 而要叫Koreaㄋ o_o
05/08 19:10, 29F

05/08 19:14, , 30F
因為高麗
05/08 19:14, 30F

05/08 19:27, , 31F
日本官方其實還蠻偏好用Nippon
05/08 19:27, 31F
文章代碼(AID): #1P44d1GV (Gossiping)