台灣一斤是600克
中國一斤是500克
這都沒問題
但是問題出在
台灣一斤十六兩
半斤是八兩
(一兩37.5克)
所以半斤八兩這個成語是指兩者一樣的意思
但是中國一斤是十兩
一兩是50克
半斤是五兩
那你們聽到半斤八兩這個成語不會有違和感嗎
所以我昨天問中國同事
他也無法回答我
我想板上的中國人朋友應該很專業才是
請問你們怎麼解釋半斤八兩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.199.147.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1493939151.A.165.html
推
05/05 07:06, , 1F
05/05 07:06, 1F
→
05/05 07:06, , 2F
05/05 07:06, 2F
推
05/05 07:07, , 3F
05/05 07:07, 3F
→
05/05 07:08, , 4F
05/05 07:08, 4F
→
05/05 07:09, , 5F
05/05 07:09, 5F
台灣買豬肉是用斤兩算
怎麼會沒有
我就菜市場長大的 囧
我並非要你回答這個問題
你還是去洗睡不要丟臉
台灣一直用舊制
這個成語是宋朝來的 宋朝斤兩和台灣是一致的
→
05/05 07:09, , 6F
05/05 07:09, 6F
→
05/05 07:09, , 7F
05/05 07:09, 7F
※ 編輯: bear26 (126.199.147.70), 05/05/2017 07:11:36
→
05/05 07:10, , 8F
05/05 07:10, 8F
所以我在問成語概念
你們不會質疑問題嗎?
你們成語怎麼不是半斤五兩
推
05/05 07:12, , 9F
05/05 07:12, 9F

→
05/05 07:12, , 10F
05/05 07:12, 10F
※ 編輯: bear26 (126.199.147.70), 05/05/2017 07:13:43
→
05/05 07:13, , 11F
05/05 07:13, 11F
所以問題就出現啦 成語用中式
計數用西式
然後你真的沒幾招耶
沒有回答到問題核心在那邊繞繞繞
難怪鄉民會看你沒有
※ 編輯: bear26 (126.199.147.70), 05/05/2017 07:15:08
推
05/05 07:13, , 12F
05/05 07:13, 12F
→
05/05 07:13, , 13F
05/05 07:13, 13F
你看來也不懂我中文
台灣現在的兩 至少從宋朝時就固定了
→
05/05 07:14, , 14F
05/05 07:14, 14F
→
05/05 07:14, , 15F
05/05 07:14, 15F
→
05/05 07:15, , 16F
05/05 07:15, 16F
推
05/05 07:15, , 17F
05/05 07:15, 17F
※ 編輯: bear26 (126.199.147.70), 05/05/2017 07:16:10
→
05/05 07:16, , 18F
05/05 07:16, 18F
先秦兩漢約為15克
隋到清一直都是37-40克
中國才把他改50克
但是最重要的是過去一直都是一斤16兩
這個概念
(中國過去用16進位)
是中國現代改成一斤10兩這個概念
如果中國現在還是一斤16兩
我會問這個問題嗎
※ 編輯: bear26 (126.199.147.70), 05/05/2017 07:20:52
→
05/05 07:17, , 19F
05/05 07:17, 19F
噓
05/05 07:17, , 20F
05/05 07:17, 20F
→
05/05 07:18, , 21F
05/05 07:18, 21F
→
05/05 07:18, , 22F
05/05 07:18, 22F
噓
05/05 07:19, , 23F
05/05 07:19, 23F
→
05/05 07:19, , 24F
05/05 07:19, 24F
推
05/05 07:19, , 25F
05/05 07:19, 25F
→
05/05 07:20, , 26F
05/05 07:20, 26F
→
05/05 07:20, , 27F
05/05 07:20, 27F
→
05/05 07:21, , 28F
05/05 07:21, 28F
所以我的問題你能回答嗎
成語是半斤八兩
但是你們成語怎麼不是半斤五兩
※ 編輯: bear26 (126.199.147.70), 05/05/2017 07:23:00
噓
05/05 07:23, , 29F
05/05 07:23, 29F
講西化也好笑
西方人
一百年一千年前也不是穿今天的衣服
義大利人應該穿袍
英國人應該穿裙
東歐人應該穿涼鞋
現代化不等於西化
※ 編輯: bear26 (126.199.147.70), 05/05/2017 07:25:36
還有 98 則推文
還有 5 段內文
→
05/05 08:17, , 128F
05/05 08:17, 128F
推
05/05 08:20, , 129F
05/05 08:20, 129F
噓
05/05 08:20, , 130F
05/05 08:20, 130F
→
05/05 08:21, , 131F
05/05 08:21, 131F
→
05/05 08:22, , 132F
05/05 08:22, 132F
噓
05/05 08:22, , 133F
05/05 08:22, 133F
推
05/05 08:22, , 134F
05/05 08:22, 134F
→
05/05 08:23, , 135F
05/05 08:23, 135F
推
05/05 08:23, , 136F
05/05 08:23, 136F
→
05/05 08:29, , 137F
05/05 08:29, 137F
推
05/05 08:38, , 138F
05/05 08:38, 138F
→
05/05 08:42, , 139F
05/05 08:42, 139F
→
05/05 08:44, , 140F
05/05 08:44, 140F
推
05/05 08:55, , 141F
05/05 08:55, 141F
→
05/05 08:56, , 142F
05/05 08:56, 142F
推
05/05 08:57, , 143F
05/05 08:57, 143F
推
05/05 08:58, , 144F
05/05 08:58, 144F
推
05/05 09:07, , 145F
05/05 09:07, 145F
推
05/05 09:17, , 146F
05/05 09:17, 146F
推
05/05 09:17, , 147F
05/05 09:17, 147F
推
05/05 09:20, , 148F
05/05 09:20, 148F
→
05/05 09:20, , 149F
05/05 09:20, 149F
推
05/05 09:43, , 150F
05/05 09:43, 150F
推
05/05 09:53, , 151F
05/05 09:53, 151F
推
05/05 10:13, , 152F
05/05 10:13, 152F
推
05/05 10:14, , 153F
05/05 10:14, 153F
推
05/05 10:18, , 154F
05/05 10:18, 154F
推
05/05 10:24, , 155F
05/05 10:24, 155F
噓
05/05 10:48, , 156F
05/05 10:48, 156F
推
05/05 11:00, , 157F
05/05 11:00, 157F
推
05/05 11:06, , 158F
05/05 11:06, 158F
推
05/05 11:14, , 159F
05/05 11:14, 159F
推
05/05 11:16, , 160F
05/05 11:16, 160F
噓
05/05 11:17, , 161F
05/05 11:17, 161F
推
05/05 11:18, , 162F
05/05 11:18, 162F
推
05/05 11:31, , 163F
05/05 11:31, 163F
推
05/05 11:45, , 164F
05/05 11:45, 164F
→
05/05 11:46, , 165F
05/05 11:46, 165F
推
05/05 14:06, , 166F
05/05 14:06, 166F
推
05/05 14:50, , 167F
05/05 14:50, 167F