[問卦] 第一個把英文名字翻成中文在想什麼消失
剛剛看電影台進了廣告 他們在宣傳一部他們要開始放映的電影
可是那個卡司的名字又臭又長 重點是還很饒舌!!
明明用英文念的東西 硬要直翻成中文
有沒有第一個這樣做的人在想什麼的八卦??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.9.115
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1493661962.A.106.html
推
05/02 02:06, , 1F
05/02 02:06, 1F
推
05/02 02:06, , 2F
05/02 02:06, 2F
→
05/02 02:06, , 3F
05/02 02:06, 3F
→
05/02 02:06, , 4F
05/02 02:06, 4F
推
05/02 02:06, , 5F
05/02 02:06, 5F
→
05/02 02:06, , 6F
05/02 02:06, 6F
→
05/02 02:06, , 7F
05/02 02:06, 7F
→
05/02 02:06, , 8F
05/02 02:06, 8F
噓
05/02 02:06, , 9F
05/02 02:06, 9F
→
05/02 02:06, , 10F
05/02 02:06, 10F
→
05/02 02:07, , 11F
05/02 02:07, 11F
→
05/02 02:07, , 12F
05/02 02:07, 12F
噓
05/02 02:07, , 13F
05/02 02:07, 13F
→
05/02 02:07, , 14F
05/02 02:07, 14F
→
05/02 02:07, , 15F
05/02 02:07, 15F
大家晚上好!
※ 編輯: ascottevil (61.230.9.115), 05/02/2017 02:08:02
噓
05/02 02:08, , 16F
05/02 02:08, 16F
那個movie的卡司很多人的name都很loong跟難speak耶
※ 編輯: ascottevil (61.230.9.115), 05/02/2017 02:09:08
→
05/02 02:08, , 17F
05/02 02:08, 17F
→
05/02 02:08, , 18F
05/02 02:08, 18F
推
05/02 02:09, , 19F
05/02 02:09, 19F