Re: [問卦] 現在國小的台語課是不是有病?消失

看板Gossiping作者時間7年前 (2017/03/19 22:56), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串20/22 (看更多)
※ 引述《sizumaru (藏書界竹野內豐)》之銘言: : Q1:台語沒有文字可寫。台語課本的字都是現代人亂編出來的。 : 容我翻個華麗的巴洛克式白眼。 : 在1945年中華民國政府接收台灣之前,台灣的文字就是台語字。 : 1945年以前的台灣人不會講華語。 : 1945年之前台灣已經有人寫了許多文章。 : 所以1945年以前的台灣人,只要是用漢字(或白話字)寫作, : 字字都是台語/客語啊! : 從明朝《荔鏡記》的紀錄,便是使用台語的前身閩南語書寫。 : 在台灣,從鄭氏時期到清朝數百年間的台灣人書寫詩文,字字都是用台語發音。 : 清朝還有識字課本《千金譜》、民眾消遣娛樂讀的「歌仔冊」、 : 傳教士來台後以羅馬字書寫的報紙、聖經、字典,全部都是以台語書寫誦讀。 : 因此台語確定有字可寫,而且寫很多、寫很久、寫很大。 : 現在大家覺得可以用漢字書寫的「正統語言」——華語, : 其白話書寫歷史也不過數百年。 : 《荔鏡記》與華語文字書寫歷史相比,也並沒有晚到哪裡去。 : 什麼?可是看不懂?看不懂怪我逆? : 為什麼戰前識字的人就看得懂,今天我們看不懂? : 還不是誰長期禁止教學、醜化本土語言? : 所以今天才要放進教育裡,希望扶持已經元氣大傷的本土語站起來。 : Q2:漢字也就算了,寫那個鬼拼音是誰創造的啊? : 那個所謂什麼鬼拼音,這套拼音符號是從「白話字」修改而來, : 白話字在台灣使用的歷史,比你現在熟悉的注音符號早了80年。 : 有人說拿台語課本給阿公看,他也看不懂, : 阿公會講台語是會講,但他學過讀寫嗎? : 會講某種語言,與會寫、會讀文字,完全是兩回事。 : 以學國語的經驗來講,三歲小孩用國語和人對答,基本上沒問題, : 但把他講過的話寫成字要他讀,甚至要他把自己講的話寫成字, : 沒學過認字的話自然無法完成。 : 如果會講國語就自動會讀、會寫對應的字,那國小就不必寫六年的生字簿了。 : 這不是漢語的特例而已,就算是拼音文字, : 假如沒學過字母和背單字的話,照樣有文盲。 : 所以,會講台語,不見得看到台文就自動會念,更不用提會寫了。 : 一種語言的死亡就是一個文化的死亡,我們英文再怎麼好,也好不過英國人, : 但是我們需要跟自己的土地連結,需要在地化。 : 外國人來想要了解台灣的時候,我們就算會英文卻因為台語或是本土的母語不好, : 國民政府跑來台灣把本土語言 : Q4:學界先統一一套標準用字和拼音好嗎? : 拼音早就制定了,漢字也制定了上千百字了。 : 好啦,我真的要給的是教育部台灣閩南語和客語的線上字典。 : http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html : http://hakka.dict.edu.tw/hakkadict/index.htm : 雖然推薦用字還不夠多,但有一群為本土語言奮鬥的工作者努力在耕耘, : 持續地研究、考證標準用字。(但他們很謙虛,只謙稱是「推薦用字」) : 真的,一切只缺我們用心去學。 : 史提芬周說得好: : 「只要有心,人人都能成為台語人!」(或客語人、阿美語人、泰雅語人.....) : 當我們喊著轉型正義,想要找回過去被塵封、扭曲的歷史真相; : 當我們讀著湯德章、陳澄波的故事,要求平反他們的名譽; : 我們卻對台灣過去祖先語言的殞落,不聞不問,認為沒必要扶持教學。 : 我只能說, : 國民政府的所有措施中,語言政策真的是搞得最成功的,值得所有獨裁國家借鏡。 應網友要求,轉貼其文 【此話對,也不對】 所謂「臺語」,其實是混了部份平埔族語、日語及西方語系的「閩南語」, 再往上尋,那可是「漢民族」正統的官方用語「河洛話」。 早在清朝以前(除元朝外),大中華區的主流語言呀! 這些從日、韓語系的許多發音可探知, 因為漢唐時期,中國鼎盛,日韓到中國學習,第一步自然是從語言著手。 而我們現在的「國語」,其實是滿語混著漢語而成。 民國時期,還曾為了「官方語言要用滿語或漢語」進行過投票, 結果,漢語以一票之差落敗。 所以我們現在說的「國語」都是「滿語」啦! 什麼?不相信? 那問問,我們的國語(大陸的「普通話」)英文怎麼說? Mandarin Chinese,拆開唸, Man da rin=滿大人, 滿大人(當官的人)說的中文是啥? 那叫「滿清官話」!!! 這樣知道了嗎? 而很多文字,不是臺語唸不出來, 而是經滿漢混雜、物換星移後,用法變了。 舉例來說:「舞」字,現意指「舞動、跳舞」, 但這個字原漢文其實是「忙」的意思, 就是我們會說的「我今天『舞』整天」(請全句以臺語唸之), 但因為到了滿語,「舞」卻是「擺動身體」之意, 你覺得那個時空背景下,「當官的說的」比較有說服力, 還是「老百姓說的」比較有說服力? 若以語言學來探討, 越是成熟或說是發展越久的語言,才會出現多音, 國語(滿語)才四音,臺語有八音! 怎麼看,都看得出來誰是「老語言」吧! 就更加懶得提「詩詞平仄及尾韻」為何總要有「例外」, 其實那不是例外, 而是用錯語言了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.152.89 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1489935376.A.DF7.html

03/19 23:02, , 1F
我還聽過有人講客語粵語是中原古音
03/19 23:02, 1F

03/20 04:19, , 2F
這濠洨文也有十幾年了 真懷念 好久沒看到了
03/20 04:19, 2F
文章代碼(AID): #1OpfmGtt (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 20 之 22 篇):
文章代碼(AID): #1OpfmGtt (Gossiping)