中央通訊社 發稿時間:2017/03/11
輸球吃鍋貼 鄉民用語原來藏有這意思
(中央社台北11日電)世界棒球經典賽
中華隊三連敗無緣晉級,許多網友憤而
留言「吃鍋貼」,也常看到不少人在賽
中講「蘇憶芬」,讓不懂棒球的人有看
沒有懂。這些用語緣由都來自PTT (批
踢踢),有諧音和反諷意味。
「每日一冷」網站指出,「為什麼輸球
了要吃鍋貼呢?」一開始是源自PTT 的
流行語,中華隊在2008年北京奧運上有
好幾場因失誤而輸了比賽,儘管當時被
部分人批評得很慘,但還是有人可惜幾
位表現好的球員,因此以「雖敗猶榮」
來安慰。
冷知識也解釋,有一說是因為中華隊常
常在國際賽事中輸給南韓,有人就會以
「衰敗遊龍」來反諷這種安慰用語;不
難想像「衰敗遊龍」便是以「四海遊龍
」這家鍋貼連鎖店的名稱為諧音,因此
鄉民使用「吃鍋貼」這個詞,多半帶有
貶意。
而另一個常用流行語「輸一分」也被網
友使用成「蘇憶芬」,是取「輸一分」
的諧音,有時候鄉民會暗諷中華隊與「
蘇憶芬」感情很好,但並不是真的指特
定人物,而是指常常以一分之差輸掉比
賽。
http://www.cna.com.tw/news/ahel/201703115005-1.aspx
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.151.100
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1489248085.A.AE3.html
噓
03/12 00:01, , 1F
03/12 00:01, 1F
噓
03/12 00:01, , 2F
03/12 00:01, 2F
→
03/12 00:02, , 3F
03/12 00:02, 3F
→
03/12 00:02, , 4F
03/12 00:02, 4F
推
03/12 00:02, , 5F
03/12 00:02, 5F
噓
03/12 00:03, , 6F
03/12 00:03, 6F
噓
03/12 00:03, , 7F
03/12 00:03, 7F
噓
03/12 00:03, , 8F
03/12 00:03, 8F
噓
03/12 00:04, , 9F
03/12 00:04, 9F
噓
03/12 00:04, , 10F
03/12 00:04, 10F
噓
03/12 00:05, , 11F
03/12 00:05, 11F
噓
03/12 00:07, , 12F
03/12 00:07, 12F
噓
03/12 00:15, , 13F
03/12 00:15, 13F
推
03/12 00:26, , 14F
03/12 00:26, 14F
→
03/12 02:46, , 15F
03/12 02:46, 15F