[問卦] 台語 "田無溝(交) 水無流" 是什麼意思?消失
有聽過家族中的長輩說過這句台語:
"田無溝(交) 水無流"
意思好像是說
以後大家就老死不相往來的意思?
剛剛聽長輩的解釋尤其是指
當一個人受盡欺負後所講出的話
請問版上的台語高手
長輩的解釋是否正確?
p.s. 看了討論 好像在 "交"與 "溝"二字的斟酌!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.93.198
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1485742507.A.680.html
推
01/30 10:15, , 1F
01/30 10:15, 1F
推
01/30 10:16, , 2F
01/30 10:16, 2F
推
01/30 10:16, , 3F
01/30 10:16, 3F
→
01/30 10:16, , 4F
01/30 10:16, 4F
→
01/30 10:16, , 5F
01/30 10:16, 5F
推
01/30 10:16, , 6F
01/30 10:16, 6F
推
01/30 10:16, , 7F
01/30 10:16, 7F
→
01/30 10:16, , 8F
01/30 10:16, 8F
推
01/30 10:17, , 9F
01/30 10:17, 9F
→
01/30 10:18, , 10F
01/30 10:18, 10F
推
01/30 10:18, , 11F
01/30 10:18, 11F
推
01/30 10:19, , 12F
01/30 10:19, 12F
→
01/30 10:19, , 13F
01/30 10:19, 13F
→
01/30 10:19, , 14F
01/30 10:19, 14F
推
01/30 10:19, , 15F
01/30 10:19, 15F
謝謝 已改正?
※ 編輯: hoggart (220.142.93.198), 01/30/2017 10:22:28
→
01/30 10:21, , 16F
01/30 10:21, 16F
推
01/30 10:23, , 17F
01/30 10:23, 17F
→
01/30 10:24, , 18F
01/30 10:24, 18F
推
01/30 10:25, , 19F
01/30 10:25, 19F
→
01/30 10:26, , 20F
01/30 10:26, 20F
推
01/30 10:26, , 21F
01/30 10:26, 21F
→
01/30 10:27, , 22F
01/30 10:27, 22F
推
01/30 10:27, , 23F
01/30 10:27, 23F
噓
01/30 10:28, , 24F
01/30 10:28, 24F
→
01/30 10:29, , 25F
01/30 10:29, 25F
※ 編輯: hoggart (220.142.93.198), 01/30/2017 10:32:04
推
01/30 10:32, , 26F
01/30 10:32, 26F
THX!
※ 編輯: hoggart (220.142.93.198), 01/30/2017 10:34:36
推
01/30 10:36, , 27F
01/30 10:36, 27F
※ 編輯: hoggart (220.142.93.198), 01/30/2017 10:38:18
推
01/30 10:37, , 28F
01/30 10:37, 28F
→
01/30 10:40, , 29F
01/30 10:40, 29F
推
01/30 10:41, , 30F
01/30 10:41, 30F
推
01/30 10:43, , 31F
01/30 10:43, 31F
推
01/30 10:46, , 32F
01/30 10:46, 32F
推
01/30 10:49, , 33F
01/30 10:49, 33F
→
01/30 10:50, , 34F
01/30 10:50, 34F
推
01/30 10:51, , 35F
01/30 10:51, 35F
推
01/30 10:54, , 36F
01/30 10:54, 36F
推
01/30 10:56, , 37F
01/30 10:56, 37F
推
01/30 10:57, , 38F
01/30 10:57, 38F
推
01/30 10:57, , 39F
01/30 10:57, 39F
→
01/30 10:59, , 40F
01/30 10:59, 40F
→
01/30 10:59, , 41F
01/30 10:59, 41F
→
01/30 11:01, , 42F
01/30 11:01, 42F
→
01/30 11:01, , 43F
01/30 11:01, 43F
推
01/30 11:06, , 44F
01/30 11:06, 44F
→
01/30 11:07, , 45F
01/30 11:07, 45F
推
01/30 11:13, , 46F
01/30 11:13, 46F
→
01/30 11:13, , 47F
01/30 11:13, 47F
推
01/30 11:16, , 48F
01/30 11:16, 48F
→
01/30 11:16, , 49F
01/30 11:16, 49F
推
01/30 11:19, , 50F
01/30 11:19, 50F
→
01/30 11:19, , 51F
01/30 11:19, 51F
→
01/30 11:19, , 52F
01/30 11:19, 52F
→
01/30 11:20, , 53F
01/30 11:20, 53F
→
01/30 11:22, , 54F
01/30 11:22, 54F
推
01/30 11:23, , 55F
01/30 11:23, 55F
→
01/30 11:24, , 56F
01/30 11:24, 56F
噓
01/30 11:24, , 57F
01/30 11:24, 57F
→
01/30 11:25, , 58F
01/30 11:25, 58F
推
01/30 11:27, , 59F
01/30 11:27, 59F
推
01/30 11:36, , 60F
01/30 11:36, 60F
推
01/30 11:40, , 61F
01/30 11:40, 61F
推
01/30 11:46, , 62F
01/30 11:46, 62F
推
01/30 12:01, , 63F
01/30 12:01, 63F
推
01/30 12:08, , 64F
01/30 12:08, 64F
→
01/30 12:09, , 65F
01/30 12:09, 65F
推
01/30 12:41, , 66F
01/30 12:41, 66F
推
01/30 12:47, , 67F
01/30 12:47, 67F
→
01/30 12:48, , 68F
01/30 12:48, 68F
推
01/30 12:48, , 69F
01/30 12:48, 69F
推
01/30 13:23, , 70F
01/30 13:23, 70F
推
01/30 13:33, , 71F
01/30 13:33, 71F
推
01/30 14:24, , 72F
01/30 14:24, 72F
推
01/30 15:04, , 73F
01/30 15:04, 73F
→
01/30 15:04, , 74F
01/30 15:04, 74F
→
01/30 15:07, , 75F
01/30 15:07, 75F
→
01/30 15:07, , 76F
01/30 15:07, 76F
→
01/30 15:08, , 77F
01/30 15:08, 77F
→
01/30 15:09, , 78F
01/30 15:09, 78F
→
01/30 15:21, , 79F
01/30 15:21, 79F
推
01/30 15:32, , 80F
01/30 15:32, 80F
→
01/30 16:41, , 81F
01/30 16:41, 81F
噓
01/30 17:01, , 82F
01/30 17:01, 82F
推
01/30 17:34, , 83F
01/30 17:34, 83F