[問卦] [請代我問候令堂]要怎樣翻成英文?消失
[請代我問候令堂]
像這麼文雅的髒話,
要怎樣翻譯才能貼切於語意跟語境呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.214.167
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1482122849.A.150.html
→
12/19 12:47, , 1F
12/19 12:47, 1F
→
12/19 12:47, , 2F
12/19 12:47, 2F

→
12/19 12:47, , 3F
12/19 12:47, 3F
→
12/19 12:47, , 4F
12/19 12:47, 4F
推
12/19 12:47, , 5F
12/19 12:47, 5F
噓
12/19 12:48, , 6F
12/19 12:48, 6F
→
12/19 12:48, , 7F
12/19 12:48, 7F
噓
12/19 12:48, , 8F
12/19 12:48, 8F
噓
12/19 12:48, , 9F
12/19 12:48, 9F
→
12/19 12:48, , 10F
12/19 12:48, 10F
→
12/19 12:49, , 11F
12/19 12:49, 11F
噓
12/19 12:49, , 12F
12/19 12:49, 12F
→
12/19 12:49, , 13F
12/19 12:49, 13F
→
12/19 12:50, , 14F
12/19 12:50, 14F
推
12/19 12:52, , 15F
12/19 12:52, 15F
→
12/19 12:52, , 16F
12/19 12:52, 16F
推
12/19 12:57, , 17F
12/19 12:57, 17F
→
12/19 12:59, , 18F
12/19 12:59, 18F
推
12/19 13:13, , 19F
12/19 13:13, 19F
推
12/19 13:22, , 20F
12/19 13:22, 20F
推
12/19 13:40, , 21F
12/19 13:40, 21F
推
12/19 13:46, , 22F
12/19 13:46, 22F
推
12/19 13:47, , 23F
12/19 13:47, 23F
→
12/19 16:04, , 24F
12/19 16:04, 24F