[問卦] 「你不像南部人欸」是什麼意思消失
來北部生活以後
不管是在大學、研究所還是工作場合
每次再聊到自己從哪來的時候
都會有人說
你不像南部人欸!
請問這句話背後是什麼意思?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.192.179
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1478496886.A.AAF.html
→
11/07 13:35, , 1F
11/07 13:35, 1F
→
11/07 13:35, , 2F
11/07 13:35, 2F
好吧
推
11/07 13:35, , 3F
11/07 13:35, 3F
推
11/07 13:35, , 4F
11/07 13:35, 4F
推
11/07 13:35, , 5F
11/07 13:35, 5F
南部人就要很熱情嗎
→
11/07 13:35, , 6F
11/07 13:35, 6F
→
11/07 13:35, , 7F
11/07 13:35, 7F
推
11/07 13:35, , 8F
11/07 13:35, 8F
推
11/07 13:36, , 9F
11/07 13:36, 9F
南部人國語都有腔調嗎
→
11/07 13:36, , 10F
11/07 13:36, 10F
推
11/07 13:36, , 11F
11/07 13:36, 11F
→
11/07 13:36, , 12F
11/07 13:36, 12F
推
11/07 13:36, , 13F
11/07 13:36, 13F
→
11/07 13:37, , 14F
11/07 13:37, 14F
→
11/07 13:38, , 15F
11/07 13:38, 15F
也是
噓
11/07 13:38, , 16F
11/07 13:38, 16F
推
11/07 13:38, , 17F
11/07 13:38, 17F
我沒騎山豬的習慣
推
11/07 13:38, , 18F
11/07 13:38, 18F
推
11/07 13:39, , 19F
11/07 13:39, 19F
噓
11/07 13:40, , 20F
11/07 13:40, 20F
推
11/07 13:40, , 21F
11/07 13:40, 21F
→
11/07 13:40, , 22F
11/07 13:40, 22F
→
11/07 13:40, , 23F
11/07 13:40, 23F
我只是想知道這句話背後是對南部人有什麼偏見
噓
11/07 13:41, , 24F
11/07 13:41, 24F
→
11/07 13:43, , 25F
11/07 13:43, 25F
幹有可能欸
→
11/07 13:43, , 26F
11/07 13:43, 26F
推
11/07 13:44, , 27F
11/07 13:44, 27F
...讚美個頭
※ 編輯: yank0612 (39.8.192.179), 11/07/2016 13:46:23
推
11/07 13:44, , 28F
11/07 13:44, 28F
→
11/07 13:47, , 29F
11/07 13:47, 29F
推
11/07 13:47, , 30F
11/07 13:47, 30F
推
11/07 13:48, , 31F
11/07 13:48, 31F
好吧
推
11/07 13:49, , 32F
11/07 13:49, 32F
→
11/07 13:50, , 33F
11/07 13:50, 33F
鬼父臉嗎
→
11/07 13:51, , 34F
11/07 13:51, 34F
推
11/07 13:53, , 35F
11/07 13:53, 35F
好像是欸 有些朋友真的會
※ 編輯: yank0612 (39.8.192.179), 11/07/2016 13:57:36
推
11/07 13:56, , 36F
11/07 13:56, 36F
→
11/07 14:03, , 37F
11/07 14:03, 37F
推
11/07 14:05, , 38F
11/07 14:05, 38F
別笑我快哭了
推
11/07 14:05, , 39F
11/07 14:05, 39F
謝謝安慰~
※ 編輯: yank0612 (39.8.192.179), 11/07/2016 14:09:33
推
11/07 14:14, , 40F
11/07 14:14, 40F
推
11/07 14:17, , 41F
11/07 14:17, 41F
→
11/07 14:18, , 42F
11/07 14:18, 42F
→
11/07 14:30, , 43F
11/07 14:30, 43F
推
11/07 14:32, , 44F
11/07 14:32, 44F
→
11/07 14:35, , 45F
11/07 14:35, 45F
噓
11/07 14:37, , 46F
11/07 14:37, 46F
推
11/07 14:43, , 47F
11/07 14:43, 47F
推
11/07 14:55, , 48F
11/07 14:55, 48F
噓
11/07 14:56, , 49F
11/07 14:56, 49F
推
11/07 15:18, , 50F
11/07 15:18, 50F
→
11/07 15:23, , 51F
11/07 15:23, 51F
推
11/07 18:30, , 52F
11/07 18:30, 52F
→
11/07 18:30, , 53F
11/07 18:30, 53F