[問卦] 有沒有新聞記者台語很差的八卦消失
剛剛肥宅我在看著新聞
看著新聞記者用著國台語交叉的話
問受災戶居民
那個台語聽到讓我很傻眼
有沒有新聞記者台語很差的八卦
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-G935F.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.3.2
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1475037724.A.753.html
→
09/28 12:42, , 1F
09/28 12:42, 1F
推
09/28 12:42, , 2F
09/28 12:42, 2F
這應該是基本吧
→
09/28 12:42, , 3F
09/28 12:42, 3F
推
09/28 12:42, , 4F
09/28 12:42, 4F
推
09/28 12:42, , 5F
09/28 12:42, 5F
噓
09/28 12:43, , 6F
09/28 12:43, 6F
壹新聞
推
09/28 12:43, , 7F
09/28 12:43, 7F
→
09/28 12:43, , 8F
09/28 12:43, 8F
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 12:44:21
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 12:44:49
→
09/28 12:44, , 9F
09/28 12:44, 9F
真的
推
09/28 12:44, , 10F
09/28 12:44, 10F
我也這麼覺得,不知道是海口腔還是哪裡的
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 12:45:07
推
09/28 12:45, , 11F
09/28 12:45, 11F
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 12:45:56
推
09/28 12:46, , 12F
09/28 12:46, 12F
→
09/28 12:46, , 13F
09/28 12:46, 13F
→
09/28 12:47, , 14F
09/28 12:47, 14F
蕃薯台?,在那個頻道?
推
09/28 12:47, , 15F
09/28 12:47, 15F
就像是親戚一代不如一代親的意思
推
09/28 12:47, , 16F
09/28 12:47, 16F
→
09/28 12:47, , 17F
09/28 12:47, 17F
為什麼不用會台語?
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 12:48:06
推
09/28 12:48, , 18F
09/28 12:48, 18F
ㄟ害
推
09/28 12:48, , 19F
09/28 12:48, 19F
好像有點道理,像是香港不能說粵語一樣的道理
→
09/28 12:48, , 20F
09/28 12:48, 20F
推
09/28 12:49, , 21F
09/28 12:49, 21F
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 12:49:04
推
09/28 12:49, , 22F
09/28 12:49, 22F
推
09/28 12:49, , 23F
09/28 12:49, 23F
真的
→
09/28 12:49, , 24F
09/28 12:49, 24F
也對,除了天龍國要看新聞,其他地方不用了
→
09/28 12:50, , 25F
09/28 12:50, 25F
還有 15 則推文
還有 11 段內文
→
09/28 12:56, , 41F
09/28 12:56, 41F
我沒說發音,不要推歪了
→
09/28 12:56, , 42F
09/28 12:56, 42F
→
09/28 12:56, , 43F
09/28 12:56, 43F
鞭一下,刷個存在感
→
09/28 12:56, , 44F
09/28 12:56, 44F
你這樣說也對,記者應該要去學一下
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 12:57:32
推
09/28 12:57, , 45F
09/28 12:57, 45F
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 12:58:17
噓
09/28 12:59, , 46F
09/28 12:59, 46F
→
09/28 13:00, , 47F
09/28 13:00, 47F
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:02:29
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:04:57
噓
09/28 13:05, , 48F
09/28 13:05, 48F
為什麼不用會?記者自己硬要用台語訪問的,又不是居民逼他的
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:07:18
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:08:04
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:09:02
噓
09/28 13:10, , 49F
09/28 13:10, 49F
不會講沒關係,可以用國語採訪
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:10:31
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:11:45
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:12:43
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:14:12
→
09/28 13:14, , 50F
09/28 13:14, 50F
所以請他去學好,既然是要親民,這就是他的工作
→
09/28 13:14, , 51F
09/28 13:14, 51F
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:17:13
噓
09/28 13:18, , 52F
09/28 13:18, 52F
我沒說怪,是打個比喻,台語腔調本來就有分了,不信你跟南
→
09/28 13:20, , 53F
09/28 13:20, 53F
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:23:18
噓
09/28 13:23, , 54F
09/28 13:23, 54F
真的,可是民視的腔,有時真的聽起來很累
→
09/28 13:23, , 55F
09/28 13:23, 55F
噓
09/28 13:24, , 56F
09/28 13:24, 56F
開心呀,哈哈哈,肥宅我頭一次發文有破50
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:25:46
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:26:25
推
09/28 13:26, , 57F
09/28 13:26, 57F
→
09/28 13:28, , 58F
09/28 13:28, 58F
可怕(抖)
※ 編輯: rock610808 (27.242.3.2), 09/28/2016 13:29:31
推
09/28 13:33, , 59F
09/28 13:33, 59F
→
09/28 13:49, , 60F
09/28 13:49, 60F
→
09/28 13:49, , 61F
09/28 13:49, 61F
→
09/28 13:50, , 62F
09/28 13:50, 62F
→
09/28 13:50, , 63F
09/28 13:50, 63F
推
09/28 14:09, , 64F
09/28 14:09, 64F
→
09/28 14:20, , 65F
09/28 14:20, 65F
噓
09/29 22:58, , 66F
09/29 22:58, 66F