[問卦] 有沒有最好的中文譯名是什麼的八卦?消失

看板Gossiping作者時間7年前 (2016/09/16 22:10), 7年前編輯推噓23(23014)
留言37則, 30人參與, 最新討論串1/1
各位年薪百萬帥帥,漂亮水水大家好。 As title,小弟我一直想問這個問題很久了,大家都知道譯名有分音譯與意譯,不過最好的中文譯名是什麼呢? 小弟我認為以下幾個翻譯的不錯: 1. The Beatles 披頭四,這個翻的不錯,四個成員都披頭散髮的,同時兼具音譯與意譯。 2. cloze 克漏字,這個我個人認為翻的最好,這就是英文測驗中常出現挖空格叫你選填的一種方式,也同時兼具音譯與意譯。 小弟我不才,只對英文比較熟悉,不知道其他外語的翻譯如何,懇求版上大大補充。 手機排版,傷眼抱歉 ----- Sent from JPTT on my Sony D5833. -- 推 Tass: 那个是台湾人吧 01/20 19:57 → Tass: 幹 簡體字忘記轉回來 抱歉 01/20 19:58 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.85.197 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1474035012.A.C62.html

09/16 22:10, , 1F
寶可夢
09/16 22:10, 1F
剛開始聽到有點傻眼… 不過個人覺得這還好

09/16 22:11, , 2F
郝思嘉 Scarlett O'Hara
09/16 22:11, 2F
請問大大這是什麼

09/16 22:11, , 3F
哆啦欸夢
09/16 22:11, 3F

09/16 22:11, , 4F
雷射 幽默
09/16 22:11, 4F
嗯嗯 大陸翻激光不知道在翻什麼… 幽默也不錯

09/16 22:11, , 5F
五月天也翻得不錯 剛好五個團員 然後都很天
09/16 22:11, 5F

09/16 22:11, , 6F
聲納
09/16 22:11, 6F

09/16 22:12, , 7F
冰淇淋
09/16 22:12, 7F

09/16 22:13, , 8F
Pokemon 「皮卡丘」
09/16 22:13, 8F

09/16 22:14, , 9F
偷用我的滑鼠紅光傳訊號
09/16 22:14, 9F

09/16 22:15, , 10F
明天過後
09/16 22:15, 10F

09/16 22:15, , 11F
清末翻譯歐美國名都翻譯的很好聽
09/16 22:15, 11F

09/16 22:15, , 12F
米漿
09/16 22:15, 12F

09/16 22:16, , 13F
許瑞德
09/16 22:16, 13F

09/16 22:16, , 14F
刺激1995
09/16 22:16, 14F

09/16 22:17, , 15F
披頭四哪裡意譯啊@@
09/16 22:17, 15F
不是四個披頭的人組成的樂團,這不是意譯嗎@@

09/16 22:17, , 16F
亞細亞聽起來很潮
09/16 22:17, 16F
※ 編輯: TitanEric (1.161.85.197), 09/16/2016 22:19:44 ※ 編輯: TitanEric (1.161.85.197), 09/16/2016 22:20:21

09/16 22:20, , 17F
Formosa 福爾摩沙
09/16 22:20, 17F
寶島! 這真的不錯 ※ 編輯: TitanEric (1.161.85.197), 09/16/2016 22:20:40

09/16 22:21, , 18F
意譯是指甲蟲樂隊這種翻法吧
09/16 22:21, 18F
好像是耶… 我搞混了sorry ※ 編輯: TitanEric (1.161.85.197), 09/16/2016 22:21:29

09/16 22:22, , 19F
翡冷翠 聽起來很美
09/16 22:22, 19F
佛羅倫斯! 劍橋感覺也不錯 ※ 編輯: TitanEric (1.161.85.197), 09/16/2016 22:22:29 ※ 編輯: TitanEric (1.161.85.197), 09/16/2016 22:23:41 ※ 編輯: TitanEric (1.161.85.197), 09/16/2016 22:24:23

09/16 22:32, , 20F
史卓別瑞
09/16 22:32, 20F

09/16 22:32, , 21F
含都魯
09/16 22:32, 21F

09/16 22:56, , 22F
英九辣寶貝 angelababy 馬英九 my angel
09/16 22:56, 22F

09/16 22:58, , 23F
基因
09/16 22:58, 23F

09/16 22:59, , 24F
Still Alice 我想念我自己
09/16 22:59, 24F

09/16 23:05, , 25F
踢牙老奶奶
09/16 23:05, 25F

09/16 23:14, , 26F
張伯倫
09/16 23:14, 26F

09/16 23:19, , 27F
my angel
09/16 23:19, 27F

09/16 23:41, , 28F
可口可樂
09/16 23:41, 28F
這不錯耶!沒想到

09/16 23:42, , 29F
支那
09/16 23:42, 29F
※ 編輯: TitanEric (1.161.85.197), 09/16/2016 23:58:27

09/17 00:02, , 30F
得來速
09/17 00:02, 30F

09/17 00:27, , 31F
可口乃滋
09/17 00:27, 31F

09/17 00:41, , 32F
我覺得Mini翻成"迷你"還不錯,迷住你很吸睛的意思
09/17 00:41, 32F

09/17 00:43, , 33F
小丁當 葉大雄 王聰明
09/17 00:43, 33F

09/17 00:43, , 34F
鐵雄 大明 珍珍
09/17 00:43, 34F

09/17 01:05, , 35F
big black cook
09/17 01:05, 35F

09/17 11:00, , 36F
明天過後
09/17 11:00, 36F

09/17 12:52, , 37F
得來速Drive Through
09/17 12:52, 37F
文章代碼(AID): #1Ns_r4nY (Gossiping)