本魯文組 剛才通馬桶時突然想到
我有吃
食べてある
have eaten (have had)
我有拿
貰ってある
have taken
這個「有」字來表現過去完成式,感覺好像不是很符合一般中文的文法
第一個正式的書面使用記錄 應該在民國以後吧
發展出這個用法,應該和台語很有淵源
可是和日文或英文的感覺又有點像
有沒有「有」字句型 是什麼時候開始進入日常中文的八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.145.60
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1472382380.A.02A.html
推
08/28 19:06, , 1F
08/28 19:06, 1F
※ 編輯: dafuhaw (223.140.145.60), 08/28/2016 19:07:01
→
08/28 19:06, , 2F
08/28 19:06, 2F
→
08/28 19:06, , 3F
08/28 19:06, 3F
噓
08/28 19:06, , 4F
08/28 19:06, 4F
噓
08/28 19:06, , 5F
08/28 19:06, 5F
→
08/28 19:06, , 6F
08/28 19:06, 6F
→
08/28 19:07, , 7F
08/28 19:07, 7F
→
08/28 19:07, , 8F
08/28 19:07, 8F
→
08/28 19:07, , 9F
08/28 19:07, 9F
推
08/28 19:07, , 10F
08/28 19:07, 10F
推
08/28 19:07, , 11F
08/28 19:07, 11F
噓
08/28 19:07, , 12F
08/28 19:07, 12F
噓
08/28 19:07, , 13F
08/28 19:07, 13F
推
08/28 19:07, , 14F
08/28 19:07, 14F
噓
08/28 19:07, , 15F
08/28 19:07, 15F
噓
08/28 19:07, , 16F
08/28 19:07, 16F
噓
08/28 19:08, , 17F
08/28 19:08, 17F
噓
08/28 19:08, , 18F
08/28 19:08, 18F
噓
08/28 19:09, , 19F
08/28 19:09, 19F
各位日語初級人口 請先去找日籍老師確認てある怎麼用 嘻嘻
※ 編輯: dafuhaw (223.140.145.60), 08/28/2016 19:10:58
推
08/28 19:12, , 20F
08/28 19:12, 20F
推
08/28 19:13, , 21F
08/28 19:13, 21F
噓
08/28 19:15, , 22F
08/28 19:15, 22F
噓
08/28 19:17, , 23F
08/28 19:17, 23F
噓
08/28 19:18, , 24F
08/28 19:18, 24F
推
08/28 19:28, , 25F
08/28 19:28, 25F
沒關係留日的也有廢的 例如我
推
08/28 19:36, , 26F
08/28 19:36, 26F
推
08/28 19:40, , 27F
08/28 19:40, 27F
→
08/28 19:41, , 28F
08/28 19:41, 28F
文組的論文 每讀一本即增加3%的魯度
我額度快滿了不能再讀了
※ 編輯: dafuhaw (223.140.145.60), 08/28/2016 20:07:05