[問卦] 東京奧運要如何簡稱啊?消失
好像從2000年雪梨奧運開始
台灣媒體就會用兩字來簡稱該屆夏季奧運
例如
2000: 雪奧
2004: 雅奧
2008: 京奧
2012: 倫奧
2016: 里奧
那2020的東京奧運會要怎麼堅稱啊
要稱東奧還是京奧啊
稱東奧有跟冬季奧運會混淆之虞
而且也跟日本以中文「京」簡稱東京的用法不合
(例如東京到千葉的鐵路名字為京葉線,東京大學雖然簡稱為東大,
那是為了要跟京都大學區隔)
但是稱京奧則跟2008年的北京奧運混淆
所以該怎麼稱呼呢?
小弟是覺得應該把東京奧運會簡稱為京奧
而把北京奧運會簡稱為北奧
(例如北京大學簡稱北大,而非京大,中國三大城市簡稱北上廣 而非京上廣)
這樣比較符合中文的習慣用法啦
大家腋下如何呢?科科
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 86.246.219.173
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1471884435.A.FB7.html
→
08/23 00:47, , 1F
08/23 00:47, 1F
→
08/23 00:48, , 2F
08/23 00:48, 2F
→
08/23 00:48, , 3F
08/23 00:48, 3F
→
08/23 00:48, , 4F
08/23 00:48, 4F
噓
08/23 00:48, , 5F
08/23 00:48, 5F
→
08/23 00:48, , 6F
08/23 00:48, 6F
噓
08/23 00:50, , 7F
08/23 00:50, 7F
→
08/23 00:52, , 8F
08/23 00:52, 8F
推
08/23 00:54, , 9F
08/23 00:54, 9F
推
08/23 00:57, , 10F
08/23 00:57, 10F
→
08/23 01:00, , 11F
08/23 01:00, 11F
推
08/23 01:03, , 12F
08/23 01:03, 12F
推
08/23 01:12, , 13F
08/23 01:12, 13F
噓
08/23 02:05, , 14F
08/23 02:05, 14F
推
08/23 02:14, , 15F
08/23 02:14, 15F
推
08/23 03:25, , 16F
08/23 03:25, 16F
推
08/23 06:09, , 17F
08/23 06:09, 17F
→
08/23 08:33, , 18F
08/23 08:33, 18F
→
08/23 21:06, , 19F
08/23 21:06, 19F
→
08/26 03:24, , 20F
08/26 03:24, 20F