請問現在有流行把台灣地址簡稱(簡寫)的方法嗎?
例如常聽到有人將「敦化南路」簡稱「敦南路」
所以:
「台北市大安區敦化南路二段63巷21弄30號3樓之2」
就簡寫成
「北市敦南二路63-21-30-3F2」
後面四碼數字是依照「巷-弄-號-樓」來排序的
如果只有數字三碼則是「巷-弄-號」或「巷-號-樓」
兩碼則是「巷-號」或「號-樓」
一碼則代表「號」
其他如「台中市西屯區文心路二段582號3樓」就簡寫成「中市文二路582-3F」
還有像有些縣或是從縣升格為直轄市的縣市,
同一縣市內不同鄉鎮市區可能有不同條相同路名的街道
這時就必須加鄉鎮市區加以區別
如:
「新北市新莊區中正路865巷1號」
簡寫成
「新市莊區正路865-1」
&
「新北市永和區中正路412巷4弄14號」
簡寫成
「新市永區正路412-4-14」
其中「新市」代表「新北市」;而「新竹市」則簡寫為「竹市」
又如果該縣市內或該鄉鎮市區內有兩條以上路名的第一個字是相同的,則取第二個字做為
路名;若第二個字又與其他路名的第一個字相同則只能全部寫出來了
如:新北市新莊區同時擁有九條「中路」 -- 「中央路」、「中平路」、「中正路」、「
中原路」、「中港路」、「中華路」、「中貴路」、「中德路」、「中環路」,
則分別簡寫為「央路」、「平路」、「正路」、「原路」、「港路」、「華路」、「貴路
」、「德路」和「中環路」
其中「中環路」怕會和「環河路」搞混,所以無簡稱。「環河路」則簡稱「環路」。
請問台灣現在會流行像這樣的簡寫法嗎?
個人是喜歡這種簡寫法啦,
覺得這樣寫比較方便,
只是怕說對方看不看得懂這樣而已。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.192.217
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1465868245.A.7CF.html
→
06/14 09:38, , 1F
06/14 09:38, 1F
→
06/14 09:38, , 2F
06/14 09:38, 2F
噓
06/14 09:38, , 3F
06/14 09:38, 3F
→
06/14 09:38, , 4F
06/14 09:38, 4F
→
06/14 09:38, , 5F
06/14 09:38, 5F
推
06/14 09:38, , 6F
06/14 09:38, 6F
推
06/14 09:38, , 7F
06/14 09:38, 7F
推
06/14 09:38, , 8F
06/14 09:38, 8F
噓
06/14 09:38, , 9F
06/14 09:38, 9F
→
06/14 09:38, , 10F
06/14 09:38, 10F
→
06/14 09:38, , 11F
06/14 09:38, 11F
推
06/14 09:38, , 12F
06/14 09:38, 12F
噓
06/14 09:39, , 13F
06/14 09:39, 13F
噓
06/14 09:39, , 14F
06/14 09:39, 14F
推
06/14 09:39, , 15F
06/14 09:39, 15F
→
06/14 09:39, , 16F
06/14 09:39, 16F
噓
06/14 09:39, , 17F
06/14 09:39, 17F
推
06/14 09:39, , 18F
06/14 09:39, 18F
→
06/14 09:39, , 19F
06/14 09:39, 19F
噓
06/14 09:39, , 20F
06/14 09:39, 20F
還有 66 則推文
還有 64 段內文
噓
06/14 10:39, , 87F
06/14 10:39, 87F
噓
06/14 10:41, , 88F
06/14 10:41, 88F
噓
06/14 10:44, , 89F
06/14 10:44, 89F
→
06/14 10:47, , 90F
06/14 10:47, 90F
噓
06/14 10:49, , 91F
06/14 10:49, 91F
噓
06/14 10:49, , 92F
06/14 10:49, 92F
推
06/14 10:49, , 93F
06/14 10:49, 93F
噓
06/14 10:58, , 94F
06/14 10:58, 94F
唉… 不懂用意的人還真多呀
也許現在會噓我 但是將來你們可能就會知道它的存在性了
※ 編輯: red0whale (125.227.192.217), 06/14/2016 11:17:52
噓
06/14 11:33, , 95F
06/14 11:33, 95F
噓
06/14 11:44, , 96F
06/14 11:44, 96F
有,好嗎?
自己上網找
很多在敦化南路的店家都稱自己的店是「敦南」
而且很多我接觸的人裡面都把「敦化南路」和「敦化北路」稱作「敦南路」和「敦北路」
反倒是你說的「敦化南」、「敦化北」我就從來沒聽說過
※ 編輯: red0whale (125.227.192.217), 06/14/2016 11:55:30
噓
06/14 11:55, , 97F
06/14 11:55, 97F
無關緊要…
※ 編輯: red0whale (125.227.192.217), 06/14/2016 11:57:41
噓
06/14 12:02, , 98F
06/14 12:02, 98F
噓
06/14 12:21, , 99F
06/14 12:21, 99F
噓
06/14 12:24, , 100F
06/14 12:24, 100F
噓
06/14 12:38, , 101F
06/14 12:38, 101F
→
06/14 12:38, , 102F
06/14 12:38, 102F
噓
06/14 12:39, , 103F
06/14 12:39, 103F
噓
06/14 12:54, , 104F
06/14 12:54, 104F
噓
06/14 13:07, , 105F
06/14 13:07, 105F
噓
06/14 13:22, , 106F
06/14 13:22, 106F