小妹覺得半夜發廢文好像很糟糕....
可是睡不著就好想發廢文
明天要上班可是就是睡不著好抓狂
一躺下就開始想一堆有的沒的 離JLPT還有兩個半月死定了都沒看書 老闆好煩躁好想辭
職 又胖了一公斤 各種煩躁的事情
對不起讓大家看廢文了
半夜睡不著怎麼辦!!(哭
離起床時間剩下2小時半了。
悲劇。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.76.64
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1461009638.A.C4D.html
→
04/19 04:01, , 1F
04/19 04:01, 1F
早安
→
04/19 04:01, , 2F
04/19 04:01, 2F
喔喔
→
04/19 04:01, , 3F
04/19 04:01, 3F
如果有這麼簡單就好哈
※ 編輯: tin00167 (39.8.76.64), 04/19/2016 04:02:05
推
04/19 04:01, , 4F
04/19 04:01, 4F
你是叫我月工你的意思嗎
噓
04/19 04:01, , 5F
04/19 04:01, 5F
你可以跟4樓一起
推
04/19 04:01, , 6F
04/19 04:01, 6F
唉
→
04/19 04:01, , 7F
04/19 04:01, 7F
誰?
※ 編輯: tin00167 (39.8.76.64), 04/19/2016 04:04:16
→
04/19 04:02, , 8F
04/19 04:02, 8F
敢問13是啥?
推
04/19 04:02, , 9F
04/19 04:02, 9F
可以什麼講清楚喔!
推
04/19 04:03, , 10F
04/19 04:03, 10F
熊本熊我可以
推
04/19 04:04, , 11F
04/19 04:04, 11F
齁
※ 編輯: tin00167 (39.8.76.64), 04/19/2016 04:06:19
推
04/19 04:05, , 12F
04/19 04:05, 12F
免阿 趕下裡欸後易
※ 編輯: tin00167 (39.8.76.64), 04/19/2016 04:07:03
→
04/19 04:06, , 13F
04/19 04:06, 13F
數羊的意思嗎?
※ 編輯: tin00167 (39.8.76.64), 04/19/2016 04:07:27
→
04/19 04:07, , 14F
04/19 04:07, 14F
更請問她是!!!???
推
04/19 04:07, , 15F
04/19 04:07, 15F
夜色茫茫星月無光...
噓
04/19 04:07, , 16F
04/19 04:07, 16F
媽媽說會下地獄
※ 編輯: tin00167 (39.8.76.64), 04/19/2016 04:09:17
→
04/19 04:09, , 17F
04/19 04:09, 17F
那我還滿幸運的感覺 可是你不知道我長怎樣吧哈哈哈哈哈
推
04/19 04:10, , 18F
04/19 04:10, 18F
安安你好
※ 編輯: tin00167 (39.8.76.64), 04/19/2016 04:12:50
→
04/19 04:12, , 19F
04/19 04:12, 19F
好像回到大學時期一樣 看日出了
推
04/19 04:13, , 20F
04/19 04:13, 20F
我腦子裏都是考試怎麼辦 可是身體起不來看書。
※ 編輯: tin00167 (39.8.76.64), 04/19/2016 04:14:51
推
04/19 04:13, , 21F
04/19 04:13, 21F
不知道吧(?
推
04/19 04:14, , 22F
04/19 04:14, 22F
我跑100都有困難了 3000會死!!!!
※ 編輯: tin00167 (39.8.76.64), 04/19/2016 04:16:06
※ 編輯: tin00167 (39.8.76.64), 04/19/2016 04:16:29
→
04/19 04:16, , 23F
04/19 04:16, 23F
感謝你啦!!!你害我爽到又睡不著了!!!
※ 編輯: tin00167 (39.8.76.64), 04/19/2016 04:17:26
→
04/19 04:18, , 24F
04/19 04:18, 24F
推
04/19 04:22, , 25F
04/19 04:22, 25F
我剛剛發現了 應該不是騙人的啦
※ 編輯: tin00167 (39.8.76.64), 04/19/2016 04:28:57
推
04/19 04:44, , 26F
04/19 04:44, 26F
→
04/19 04:45, , 27F
04/19 04:45, 27F
為了這種事情wwwwww
推
04/19 04:46, , 28F
04/19 04:46, 28F
→
04/19 04:46, , 29F
04/19 04:46, 29F
我不太理解100公里的概念啦 總之我超討厭跑步
推
04/19 04:47, , 30F
04/19 04:47, 30F
→
04/19 04:47, , 31F
04/19 04:47, 31F
我現在想睡了 可是離上班時間剩下一個半小時 到底要不要睡覺呢.....
※ 編輯: tin00167 (39.8.76.64), 04/19/2016 04:53:34
推
04/19 04:55, , 32F
04/19 04:55, 32F
推
04/19 04:57, , 33F
04/19 04:57, 33F
→
04/19 04:58, , 34F
04/19 04:58, 34F
→
04/19 04:59, , 35F
04/19 04:59, 35F