以前小時候記得唸歷史的時候
在填充題如果把老外的名字寫錯就算錯
比方說亞里斯多德寫成亞李斯多得
諸如此類的
世隔多年
突然想起這件事
不知道現在台灣的教育
遇到這種問題還是跟以前一樣嗎
如果已經改善了
那老師在上課的時候會特別跟小朋友們講
這些名字都是譯名,寫哪個字不重要
選擇你覺得好記的方式
如果還沒改善
不覺得很扯嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.38.113.59
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1457858769.A.F7C.html
→
03/13 16:46, , 1F
03/13 16:46, 1F
推
03/13 16:46, , 2F
03/13 16:46, 2F
推
03/13 16:47, , 3F
03/13 16:47, 3F
→
03/13 16:47, , 4F
03/13 16:47, 4F
→
03/13 16:48, , 5F
03/13 16:48, 5F
推
03/13 16:48, , 6F
03/13 16:48, 6F
推
03/13 16:49, , 7F
03/13 16:49, 7F
推
03/13 16:51, , 8F
03/13 16:51, 8F
推
03/13 16:54, , 9F
03/13 16:54, 9F
→
03/13 16:54, , 10F
03/13 16:54, 10F
推
03/13 16:54, , 11F
03/13 16:54, 11F
推
03/13 16:55, , 12F
03/13 16:55, 12F
→
03/13 16:55, , 13F
03/13 16:55, 13F
→
03/13 16:55, , 14F
03/13 16:55, 14F
噓
03/13 16:56, , 15F
03/13 16:56, 15F
推
03/13 17:00, , 16F
03/13 17:00, 16F
→
03/13 17:00, , 17F
03/13 17:00, 17F
推
03/13 17:01, , 18F
03/13 17:01, 18F
推
03/13 17:05, , 19F
03/13 17:05, 19F
推
03/13 17:09, , 20F
03/13 17:09, 20F
推
03/13 17:29, , 21F
03/13 17:29, 21F
推
03/13 17:31, , 22F
03/13 17:31, 22F
推
03/13 18:37, , 23F
03/13 18:37, 23F
推
03/13 19:50, , 24F
03/13 19:50, 24F
推
03/13 21:16, , 25F
03/13 21:16, 25F