本來從英雄聯盟的風向王 將狗 技術中的一種的衍生詞
變成你我熟知的輿論操作
估狗說帶風向叫做 With the wind
有沒有英文要怎麼翻比較貼切的八卦?
有沒有前幾樓整天在那邊 with the wind 的八卦?
嗯哼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 142.150.88.60
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1456782882.A.AF6.html
推
03/01 05:55, , 1F
03/01 05:55, 1F
→
03/01 05:56, , 2F
03/01 05:56, 2F
噓
03/01 05:57, , 3F
03/01 05:57, 3F
→
03/01 05:57, , 4F
03/01 05:57, 4F
噓
03/01 05:57, , 5F
03/01 05:57, 5F
→
03/01 05:57, , 6F
03/01 05:57, 6F
推
03/01 06:01, , 7F
03/01 06:01, 7F
→
03/01 06:02, , 8F
03/01 06:02, 8F
噓
03/01 06:03, , 9F
03/01 06:03, 9F
推
03/01 06:04, , 10F
03/01 06:04, 10F
→
03/01 06:04, , 11F
03/01 06:04, 11F
推
03/01 06:07, , 12F
03/01 06:07, 12F
→
03/01 06:07, , 13F
03/01 06:07, 13F
噓
03/01 06:20, , 14F
03/01 06:20, 14F
→
03/01 06:22, , 15F
03/01 06:22, 15F
→
03/01 06:22, , 16F
03/01 06:22, 16F
推
03/01 06:25, , 17F
03/01 06:25, 17F
→
03/01 06:34, , 18F
03/01 06:34, 18F
噓
03/01 06:41, , 19F
03/01 06:41, 19F
噓
03/01 06:58, , 20F
03/01 06:58, 20F
推
03/01 07:02, , 21F
03/01 07:02, 21F
推
03/01 07:12, , 22F
03/01 07:12, 22F
噓
03/01 07:13, , 23F
03/01 07:13, 23F
推
03/01 07:17, , 24F
03/01 07:17, 24F
→
03/01 07:26, , 25F
03/01 07:26, 25F
推
03/01 07:31, , 26F
03/01 07:31, 26F
推
03/01 07:36, , 27F
03/01 07:36, 27F
推
03/01 07:54, , 28F
03/01 07:54, 28F
推
03/01 08:02, , 29F
03/01 08:02, 29F
噓
03/01 08:03, , 30F
03/01 08:03, 30F
→
03/01 08:09, , 31F
03/01 08:09, 31F
→
03/01 08:24, , 32F
03/01 08:24, 32F
推
03/01 09:03, , 33F
03/01 09:03, 33F
推
03/01 09:26, , 34F
03/01 09:26, 34F
推
03/01 09:32, , 35F
03/01 09:32, 35F
→
03/01 10:40, , 36F
03/01 10:40, 36F