[新聞]允文允武!黃安若勇闖星途 日本舞踊及茶道練體練心消失
1.媒體來源: 三立新聞網
2.完整新聞標題:允文允武!黃安若勇闖星途 日本舞踊及茶道練體練心
3.完整新聞內文:
記者李漪灝、吳文昌/採訪報導
日本舞踊跟日本茶道,對藝人黃安若來說,這兩種濃濃日本味的傳統技藝,
不光是可以鍛鍊自己的體態,碰到煩躁的時候,還能讓自己更加平靜,想
事情的時候就不容易鑽牛角尖了。
▲黃安若勇闖星途
她是黃安若,在台灣是在清華大學唸原子科學,但是因為喜歡戲劇表演,
畢業之後,特別跑到紐約洛杉磯去學戲劇、學舞蹈。
▲黃安若畢業於清華大學
黃安若Coara:「我在紐約找了一位專門教日本舞的日本舞老師,(日本
舞踊)最難的地方是,我們的臉幾乎說是沒有什麼表情,然後只能靠我們
的肢體(動作),讓大家知道這首歌的意義,(練日本舞踊之後)對我情
感可以抓的更濃厚,然後(表現)可以更內化。」
▲學習日本舞踊及茶道
的確,她學的舞蹈是跟別人不一樣,她學的是非常講究掌握停頓、保持姿
勢時間的日本舞踊。黃安若Coara:「日本舞不是很慢嗎,這樣子,可是其
實我們在跳日本舞的時候,我們動作愈慢或是一些愈細節動作,其實我們
反而需要更多的力氣,或是身體上的肢體去配合,然後去控制它。」
▲日本舞踊講究掌握停頓
不光是透過日本舞踊的內斂改變外在,黃安若也愛上日本茶道的和、敬、清
、寂。跟著老師一起學習,平常心,黃安若Coara:「咦,我放錯了。」
她是鄭姵萱,她是目前台灣唯一一位,擁有日本四項傳統技藝、茶道、舞踊、
和服(小唄三味線)證照的專業老師。裹千家茶道準教授鄭姵萱:「那在日本
人呢,他們光做(富士山造型)他們可能可以花個半個小時,去把這個山弄出
來,(堆砌富士山)靜自己的心,同時要讓手非常穩定。」
▲裹千家茶道準教授鄭姵萱
其中茶道的部份,她更是裏千家的準教授,裹千家茶道準教授鄭姵萱:「把釜
放在爐上。」
▲日本茶道教學
黃安若Coara:「這個真的很重很重,因為我上課的時候,鄭老師有讓我試過,
這個呢,如果真的沒有很深厚底子,沒辦法像老師拿的這麼的穩,(茶道精神)
拿很重的東西,我們要讓人看起來(覺得)很輕,很輕的時候,反而拿起來要看
起來很重,那這是告訴我們說,要面對人生的無常,我們都要以平常心來對待,
然後不要讓別人有壓力。」
黃安若Coara:「大家都很好奇,為什麼要轉碗兩次,因為這代表我們很珍惜這
個器皿,原本正面是朝向我們,在我們轉了兩次之後,正面朝向對方,這樣子,
女孩子的口紅,就不會沾到了這個碗最漂亮的圖案。」
▲茶道讓黃安若靜下心
黃安若Coara:「這個吸的聲音,大小聲剛剛好,那當主人聽到這個吸的一聲,
就表示我們泡了一杯好茶給客人喝,那(主人)也會非常的開心。」
▲黃安若跟著老師一起學習日本茶道
黃安若Coara:「那茶道呢,我覺得這個對不管是氣質也好,或者是其實心理方
面都很有幫助,因為有時候可能我們都習慣比較快,或者是遇到一些事情會很容
易煩躁的時候,有的在上茶道課的一些過程,會者是一些動作,其實在過程中,
很能讓心就是靜下來,然後讓自己的思緒,可不可以轉個彎去想啊,讓自己平靜
。」對於黃安若來說,什麼特質最吸引人,「和敬清寂」最吸引人。
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=122228&PageGroupID=8
5.備註:
台獨剋星除了唱鴛鴦蝴蝶夢以外也會茶道和舞蹈喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.149.222
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1454587502.A.3E4.html
推
02/04 20:05, , 1F
02/04 20:05, 1F
→
02/04 20:05, , 2F
02/04 20:05, 2F
噓
02/04 20:05, , 3F
02/04 20:05, 3F
推
02/04 20:05, , 4F
02/04 20:05, 4F
推
02/04 20:06, , 5F
02/04 20:06, 5F
推
02/04 20:06, , 6F
02/04 20:06, 6F
噓
02/04 20:06, , 7F
02/04 20:06, 7F
推
02/04 20:06, , 8F
02/04 20:06, 8F
推
02/04 20:06, , 9F
02/04 20:06, 9F
→
02/04 20:06, , 10F
02/04 20:06, 10F
噓
02/04 20:06, , 11F
02/04 20:06, 11F
推
02/04 20:06, , 12F
02/04 20:06, 12F
推
02/04 20:07, , 13F
02/04 20:07, 13F
推
02/04 20:07, , 14F
02/04 20:07, 14F
推
02/04 20:07, , 15F
02/04 20:07, 15F
推
02/04 20:07, , 16F
02/04 20:07, 16F
→
02/04 20:07, , 17F
02/04 20:07, 17F
推
02/04 20:07, , 18F
02/04 20:07, 18F
推
02/04 20:07, , 19F
02/04 20:07, 19F
推
02/04 20:08, , 20F
02/04 20:08, 20F
還有 169 則推文
還有 167 段內文
推
02/05 05:45, , 190F
02/05 05:45, 190F
推
02/05 06:52, , 191F
02/05 06:52, 191F
推
02/05 07:25, , 192F
02/05 07:25, 192F
推
02/05 07:56, , 193F
02/05 07:56, 193F
推
02/05 08:22, , 194F
02/05 08:22, 194F
→
02/05 08:24, , 195F
02/05 08:24, 195F
→
02/05 08:24, , 196F
02/05 08:24, 196F
噓
02/05 08:43, , 197F
02/05 08:43, 197F
噓
02/05 09:03, , 198F
02/05 09:03, 198F
推
02/05 09:05, , 199F
02/05 09:05, 199F
推
02/05 09:23, , 200F
02/05 09:23, 200F
推
02/05 10:18, , 201F
02/05 10:18, 201F
推
02/05 10:26, , 202F
02/05 10:26, 202F
推
02/05 11:02, , 203F
02/05 11:02, 203F
推
02/05 11:51, , 204F
02/05 11:51, 204F
推
02/05 11:55, , 205F
02/05 11:55, 205F
噓
02/05 14:44, , 206F
02/05 14:44, 206F
噓
02/05 15:03, , 207F
02/05 15:03, 207F
噓
02/05 21:32, , 208F
02/05 21:32, 208F
噓
02/06 21:51, , 209F
02/06 21:51, 209F