[問卦] 外勞是歧視用詞嗎?消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2016/01/18 16:14), 編輯推噓21(25442)
留言71則, 38人參與, 最新討論串1/1
外勞,外籍勞工的簡稱 本肥宅今天說出這個詞的時候 被朋友糾正,說應該稱他們"移工"比較好 我覺得...有差嗎... 外勞這個詞有歧視意味在嗎? 有的話是"外籍"還是"勞工"哪個有問題啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.129.188 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1453104842.A.0BA.html

01/18 16:14, , 1F
我還愚公移山勒
01/18 16:14, 1F

01/18 16:14, , 2F
外勞觀感不好,勞動部現在都推"外籍同仁"
01/18 16:14, 2F

01/18 16:14, , 3F
沒啥歧視的意思,你朋友太敏感
01/18 16:14, 3F

01/18 16:15, , 4F
外勞就外勞 什麼叫移工 他們有移民嗎
01/18 16:15, 4F

01/18 16:15, , 5F
又是一個白爛文青了,外勞本來就是中性名詞,
01/18 16:15, 5F

01/18 16:15, , 6F
阿勞
01/18 16:15, 6F

01/18 16:15, , 7F
叫同仁更奇怪 那勞動部要改成同仁部嗎
01/18 16:15, 7F

01/18 16:15, , 8F
玻璃心喔 歧視不會因為改一個用詞就消失好嗎
01/18 16:15, 8F

01/18 16:15, , 9F
外勞跟支那一樣 都是中性詞
01/18 16:15, 9F

01/18 16:16, , 10F
那勞動部就要改名同仁部了
01/18 16:16, 10F

01/18 16:16, , 11F
腦子裡沒有歧視用什麼詞彙都一樣
01/18 16:16, 11F

01/18 16:16, , 12F
支那本來就是中性詞,那是自卑後才覺得支那是負面
01/18 16:16, 12F

01/18 16:16, , 13F
有歧視的話我說你馬英九你就要告我公然侮辱了
01/18 16:16, 13F

01/18 16:16, , 14F
純粹"勞"會聯想到勞動"階級"吧 working "class"
01/18 16:16, 14F

01/18 16:16, , 15F
就外籍勞工啊 殺小啊 台灣人在國外也是外勞啊
01/18 16:16, 15F

01/18 16:16, , 16F
這種無聊的事就跟屍皮大體皮一樣 無聊
01/18 16:16, 16F

01/18 16:17, , 17F
智障一開始也沒貶意 後來被大家拿來罵人 改叫喜憨兒
01/18 16:17, 17F

01/18 16:17, , 18F
整天在這種雞毛蒜皮上打轉就飽了
01/18 16:17, 18F

01/18 16:17, , 19F
結果喜憨兒又被拿來罵人 又改叫憨喜兒
01/18 16:17, 19F

01/18 16:17, , 20F
會有這種想法的肯定是左膠進步青年秒退學店生
01/18 16:17, 20F
還有 31 則推文
還有 30 段內文

01/18 16:46, , 52F
翻譯問題啦 其實國際上以前叫foriegn worker
01/18 16:46, 52F

01/18 16:46, , 53F
強國人、灣灣、小日本、高麗棒子,有歧視的感覺嗎
01/18 16:46, 53F

01/18 16:47, , 54F
以古非今了是不是? 那你要不要遵守大清律令?
01/18 16:47, 54F

01/18 16:47, , 55F
但有排他性特別是政策上 後來就改叫migrant worker
01/18 16:47, 55F

01/18 16:48, , 56F
精神上是說 因為大部分藍領外勞 幾乎都是全世界移動
01/18 16:48, 56F

01/18 16:48, , 57F
其實是一群移民工作者
01/18 16:48, 57F

01/18 17:09, , 58F
我之前公司有在統計本外勞比例,外勞本來就是本地勞工的相
01/18 17:09, 58F

01/18 17:09, , 59F
對名詞啊
01/18 17:09, 59F

01/18 17:25, , 60F
歧視外勞的人才會認為外籍勞工這個詞帶有歧視意味
01/18 17:25, 60F

01/18 17:32, , 61F
阿勞為什麼是歧視用語?不要笑死人了。根本就是你們打
01/18 17:32, 61F

01/18 17:32, , 62F
從心裡認為他們矮自己一截。語詞本身是中性的,會有這
01/18 17:32, 62F

01/18 17:32, , 63F
種想法是你們這些人自以為站在高處的想法作祟。
01/18 17:32, 63F

01/18 17:32, , 64F
移工更難聽
01/18 17:32, 64F

01/18 17:35, , 65F
移工愚山
01/18 17:35, 65F

01/18 18:08, , 66F
移工是什麼縮寫?
01/18 18:08, 66F

01/18 18:08, , 67F
歧視不會因為改個詞就改善
01/18 18:08, 67F

01/18 18:11, , 68F
醬本勞也變歧視了?
01/18 18:11, 68F

01/18 18:23, , 69F
外勞字面上沒有貶意,這樣鄉民用移工批評,這詞一樣臭
01/18 18:23, 69F

01/18 18:23, , 70F
01/18 18:23, 70F

01/19 10:13, , 71F
01/19 10:13, 71F
文章代碼(AID): #1Md9xA2w (Gossiping)