[新聞] 幕後花絮:「口譯哥」趙怡翔分享蔡英文記者會後小故事....消失
幕後花絮:「口譯哥」趙怡翔分享蔡英文記者會後小故事....
2016年01月17日 大紀元時報
http://img.epochtimes.com.tw/upload/images/2016/01/17/179192_medium.jpg
趙怡翔在蔡英文當選舉行的國際記者會上擔任口譯表現亮眼。(翻攝自趙怡翔臉書)
【大紀元訊】蔡英文16日晚8點半召開總統當選國際記者會,對500位國內外
記者們發表勝選感言。許多人在關注蔡英文演說同時,也留意到擔任即時口
譯的年輕人、民進黨國際部副主任趙怡翔,會後不少網友在他臉書上留言說
「Fantastic accent!」「讚啦!」,媒體稱他為「口譯哥」。今早趙怡翔在
臉書上分享一段記者會後的小故事。
趙怡翔說,昨天有機會在500位國內外媒體,及全國數百萬觀眾前,口譯蔡英
文主席的談話內容。「事實上,當時我非常緊張。雖然我們有事前翻好她的
談話稿子,但我不是專業口譯,而第二階段的媒體問答,需要的是很好的臨
場應變能力。」
http://img.epochtimes.com.tw/upload/images/2016/01/17/179193_medium.jpg
演講後,蔡英文和民進黨國際部合影。(翻攝自趙怡翔臉書)
他提到,當晚還遇到另一個問題。「蔡主席過去一個月,幾乎每天跑造勢場
合,聲音變得很沙啞,對於站在喇叭後面的我們,實在聽不太清楚她的講話
內容。」「這些因素,加上自己能力不足,造成其中有一題口譯的內容,不
是很完整。」
有些懊惱的趙怡翔,在記者會結束後,抬頭看見蔡主席走過來。他心想「慘
了」,在這麼重要的記者會,竟然在重要題目中,漏翻了許多關鍵內容。
但蔡主席是笑著。看得出她很累,很疲倦,應該比誰都想回家休息,但她還
是不忘提醒趙怡翔說:「Vincent,你剛剛有一句regardless of whoever
is president,應該是chairperson(主席),不是president(總統)。記得跟
大家更正。」說完了她就走了。
趙怡翔在臉書上說,當晚,她成為中華民國準總統,也是即將掌握國會多數
席次的黨主席。但是,她的舉動提醒了我,台灣人民選的不只是一位冷靜、
穩健的領導人。台灣人民選出的還有,一位會用紅筆圈起錯字的「蔡教授」。
http://img.epochtimes.com.tw/upload/images/2016/01/17/179194_medium.jpg
蔡英文於臉書上分享畫面。(翻攝自蔡英文臉書)
事實上,蔡英文在11月緊湊的競選行程中,也在臉書中介紹過這位小夥子,
她說:
「畫面右邊這個為我開路的年輕人是 Vincent,我們1988年次的民進黨國際
部副主任。從小,他跟著任職外商的父親,住過廣島、北京,後來成為加拿
大人。」
「中學時期曾回臺灣唸兩年書,大學時參加推廣臺灣文化的社團,都讓他對
這塊土地有一種強烈的歸屬感。」
蔡英文形容趙怡翔取得英國法學碩士學位後,選擇回到臺灣工作,甚至為了
當一個「完整的臺灣人」,還咬牙做了許多年輕人避之唯恐不及的事,如接
了兵單、服了兵役。日後加入民進黨國際部。
http://www.epochtimes.com.tw/n155000.html
--
黃國昌看見大紀元新唐人不變的堅持|大紀元|新唐人|獨立媒體|戰神|
https://www.youtube.com/watch?v=K203s-aXjqs
台灣目前所面臨到最大的問題 不是恐中 而是媚共 就是媚共
有的電視台 批評國民黨 有的電視台 批評民進黨 但是
大家快要看不到有任何一個電視台 掛在有線電視系統上的電視台 敢出來批評共產黨
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.43.245
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1453044735.A.23D.html
推
01/17 23:37, , 1F
01/17 23:37, 1F
推
01/17 23:37, , 2F
01/17 23:37, 2F
推
01/17 23:44, , 3F
01/17 23:44, 3F
推
01/17 23:47, , 4F
01/17 23:47, 4F
推
01/18 00:00, , 5F
01/18 00:00, 5F
推
01/18 00:13, , 6F
01/18 00:13, 6F
推
01/18 00:30, , 7F
01/18 00:30, 7F
推
01/18 00:56, , 8F
01/18 00:56, 8F