[新聞] 聽不懂國語丟小命!國語運動沒料到,台灣人前仆後繼吃下1公克殺3萬人的細菌消失
聽不懂國語丟小命!國語運動沒料到,台灣人前仆後繼吃下1公克殺3萬人的細菌
風傳媒 http://www.storm.mg/lifestyle/77635
「我們的台語、閩南語,很常被冠上一個low、俗的東西,但仔細去探究就會發現很多很
美的東西……」——演員莊凱勛。
「這台語不是很道地!」以二二八到美麗島為背景的電視劇《燦爛時光》甫播出,便有觀
眾這樣感嘆。為什麼一部台灣戲劇,無法找齊能說道地台語的演員?當演出國民政府來台
,學生接受「國語教育」的無奈,年輕演員們也找回了消失的歷史與聲音。
什麼才是我們的語言?日本人走了,還有北京話等著
「學日本語就已經學得半調子了,現在又要學新的語言喔!」當李月儒說出在學校學到的
、一口字正腔圓的北京話,母親只是嘆了口氣。
日治時期就已推行過一次國語教育,廢止漢語教育、推行「國語家庭」認證,以獎勵方式
誘導台灣人成為皇民。當台灣人終於變得比較像日本人時,日本戰敗,新的「祖國」來了
,國民政府又開始國語運動,力求全面消滅日語,教導日本文學的老師也瞬間失去工作。
年輕台灣學子在中國教師帶領下,盯著黑板唸「我是中國人」……這情境,與皇民化運動
時期如出一轍。日本人走了,他們還是不能說自己的母語,又要學習一種全然陌生的異國
語言:北京話。
「祖國,祖國到底是哪一國?」
「以前老師說我們是台灣人,後來說是日本人,現在又要我們當中國人,這實在是很困難
。」——《燦爛時光》台詞
締造97%收視率的不敗神話布袋戲,也黯然下台
起初國語運動目的在消除日本影響,並避免語言隔閡造成族群衝突,例如《燦爛時光》劇
中就出現台灣人與外省人因為語言不通而大打出手的場面,一些支持者認為國語運動有利
族群融合。
但在1960年代開啟「說台語要罰錢」時代後,禁方言政策越演越烈,曾打出收視率97%的
不敗神話電視劇《雲州大儒俠》被以「影響農工作息」為由禁播,1980年時任新聞局長的
宋楚瑜更宣示「今後各電台方言節目將逐漸減少,到全部以國語播出為止」,電視台幾乎
整天都在講北京話,此作法也間接造成1986年轟動全台的「蔭花生」悲劇。
文史工作者管仁健說,有一群人因為聽不懂「國語」,就這樣死了。
「蔭花生」事件裡,因為聽不懂國語而死的彰化人
1986年,生寶食品公司違法生產的「蔭花生」罐頭,引爆台灣第一起肉毒桿菌食物中毒事
件。肉毒桿菌能產生毒性極強的神經毒,誤食後會呼吸困難、心臟衰竭而死,一公克就可
殺死3萬人,當局進行化驗後便於11月27日開始大力放送新聞,並在節目插播訊息:「台
南縣生寶公司製造之『蔭花生』及『花生漬』,帶有關肉毒桿菌A型毒素,已禁止出售,
請轉告親友不要食用……」
原以為這樣全面警告民眾以後事件就可以落幕,怎曉得2天後又傳出洪姓男童死亡病例,
到12月中旬以前,仍陸續有民眾死亡。為什麼政府幾乎整天不間斷地宣導了,還有人傻傻
去吃?
並不是蔭花生美味到吃了死也甘願,據管仁健的說法,還有個可能的原因是,許多彰化民
眾聽不懂「國語」報導。原來時任新聞局長接續宋楚瑜的宣言,「蔭花生」相關新聞都是
用北京話講的,只會聽台語的民眾根本不會曉得蔭花生有毒,繼續買、繼續吃,也因此造
成悲劇。
「台灣人是海洋的孩子,隨著命運飄盪,沒有根也沒有祖,只有必須生存下去的勇敢……
」——《燦爛時光》台詞
當年國語演講競賽一面面「發音正確」的獎牌,都是被貼上「台灣國語」標籤的孩子們隱
忍數十年的悲傷,更不用談更少被關心的客家語、原住民語。
現在越來越難找到台語流利的年輕演員了,國語運動的結果是促進族群融合,還是文化滅
絕?其實世界各國都有國語運動的歷史,這答案,或許只能等時間來回答……
---
備註:
裡面居然有個給宋楚瑜的評價系統,這作者根本惡意釣魚。
燦爛時光真的好看,傅小芸我老婆!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.120.148
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1452244110.A.187.html
→
01/08 17:09, , 1F
01/08 17:09, 1F
推
01/08 17:09, , 2F
01/08 17:09, 2F
推
01/08 17:10, , 3F
01/08 17:10, 3F
印象中,原本標題好像有宋楚瑜...可能作者被查過水表了吧
推
01/08 17:10, , 4F
01/08 17:10, 4F
推
01/08 17:10, , 5F
01/08 17:10, 5F
推
01/08 17:11, , 6F
01/08 17:11, 6F
推
01/08 17:11, , 7F
01/08 17:11, 7F
→
01/08 17:12, , 8F
01/08 17:12, 8F
推
01/08 17:12, , 9F
01/08 17:12, 9F
→
01/08 17:12, , 10F
01/08 17:12, 10F
→
01/08 17:12, , 11F
01/08 17:12, 11F
推
01/08 17:13, , 12F
01/08 17:13, 12F
噓
01/08 17:14, , 13F
01/08 17:14, 13F
台灣吧系列好像提到,雖說禁方言,寧波話、四川話什麼碗糕是沒禁的,差別待遇。
推
01/08 17:15, , 14F
01/08 17:15, 14F
→
01/08 17:15, , 15F
01/08 17:15, 15F
推
01/08 17:17, , 16F
01/08 17:17, 16F
噓
01/08 17:17, , 17F
01/08 17:17, 17F
推
01/08 17:17, , 18F
01/08 17:17, 18F
※ 編輯: andyfc1 (118.163.120.148), 01/08/2016 17:19:28
→
01/08 17:18, , 19F
01/08 17:18, 19F
噓
01/08 17:20, , 20F
01/08 17:20, 20F
還有 88 則推文
還有 86 段內文
推
01/08 18:41, , 109F
01/08 18:41, 109F
推
01/08 18:53, , 110F
01/08 18:53, 110F
推
01/08 19:00, , 111F
01/08 19:00, 111F
→
01/08 19:00, , 112F
01/08 19:00, 112F
→
01/08 19:00, , 113F
01/08 19:00, 113F
→
01/08 19:00, , 114F
01/08 19:00, 114F
推
01/08 19:06, , 115F
01/08 19:06, 115F
→
01/08 19:07, , 116F
01/08 19:07, 116F
推
01/08 19:17, , 117F
01/08 19:17, 117F
→
01/08 19:17, , 118F
01/08 19:17, 118F
推
01/08 19:19, , 119F
01/08 19:19, 119F
推
01/08 19:39, , 120F
01/08 19:39, 120F
推
01/08 19:41, , 121F
01/08 19:41, 121F
→
01/08 19:43, , 122F
01/08 19:43, 122F
推
01/08 19:47, , 123F
01/08 19:47, 123F
推
01/08 19:49, , 124F
01/08 19:49, 124F
推
01/08 20:08, , 125F
01/08 20:08, 125F
推
01/09 00:01, , 126F
01/09 00:01, 126F
推
01/09 00:14, , 127F
01/09 00:14, 127F
噓
01/09 01:51, , 128F
01/09 01:51, 128F