Re: [新聞] 「我爸白賣命40年」典獄長女兒:不甘心!
人在國外
用手機簡單回文
我想問典獄長女兒
妳確定妳爸真的做好管理嗎
我哥離開前和我說了很多
當初我哥在雲二監做藥師時
一個人撐著全監獄的包藥
要買個數藥盤卻屢屢被退
等到我們控訴我哥因過勞離開人世
被調查時才急忙補買所有器具
妳爸就任雲二監典獄長時
爲何放任底下衛生科長欺壓新進公務員
逼沒經訓練的藥師為愛滋病人打針
不慎被潑濺後還嘻笑肯定得愛滋了
當他拖著病體時
還嘲笑若得病就關起來做隔離
當我們正爲他得癌症哀傷時
半夜竟只爲了換包裝紙逼他去換
當時接到電話聽著冷嘲熱諷的嘴臉我永遠不會忘
只因我哥住得近就要包攬所有六日的業務
幾乎不準打加班的卡
還靠關係偷看他病歷逼他離職
不停的冷嘲熱諷
當初我們向妳爸陳情有用嗎
那些人因為監獄難舉證一一逃過
遲遲請不到加班記錄
等到送來時卻是一份與班表不符的假記錄
上法院時你們才找一個不認適的雜役舉證加班是因為都在監獄玩
監獄的難舉證真的很好用
記錄被改就什麼都不知道
我一個痛心的家屬想問妳
這樣妳還覺得妳爸管好了監獄嗎
※ 引述《sweat992001 (小樽)》之銘言:
: 「我爸白賣命40年」典獄長女兒:不甘心!
: 高雄監獄典獄長陳世志因劫獄案遭記大過拔職降調,昨天跟前天他已打包廳舍雜物,預計今天就會收到調職令。陳世志在案發後態度低調,但他女兒看不慣外界對父親的質疑,上月13日當晚曾怒罵「ㄋㄊㄇ我爸真是白買(賣)命近40年了」大年初一時更大喊「就是不甘心啊!」不解為何要背負沒有做過、無中生有的事。
: 挾持案件後,外界一度以為陳世志是自願當人質,是整起事件中的英雄,沒想到法務部第二次調查報告卻指事發第一時間,陳竟在狀況外,急赴現場才遭挾持,將他記過降調懲處,媒體因此形容他「英雄變狗熊」,陳世志則以「我沒有那麼不堪」回應。
: 陳世志的女兒在案發後,也數度發言力挺父親,上月13日,挾持案以6囚自盡落幕後,她在臉書轉貼父親獲釋的新聞說:「如果這是政府黑人的最後一根稻草,我真的想說ㄋㄊㄇ我爸真是白買(賣)命近40年了!!真的是賣命!!」為陳世志抱不平。
: 農曆年大年初一當晚,她也忍不住發怒說「我一家老小,人數不多,這輩子沒有一個人拿過不該拿的東西,做過不該做的事,這是我懂事以來的家庭教育,也是我根深柢固的原則。」但她不禁要問「而在這個社會,我開始懷疑這樣的固執是否反而成為害死自己的原因。」
: 面對媒體的報導,陳世志的女兒說「看著許多常年咒罵與譏笑媒體的人,現在卻將媒體所言視如圭臬(而這次媒體甚至大多為猜測、拼湊而無所謂確切的現場畫面),我無話可說無計可施。」對外界的質疑,她認為那些人不認識他們一分一毫,本應不用在意,「但就是不甘心啊!!為什麼必須去背負沒有做過,無中生有的事??」
: 她今晨又說:「認識我的人就知道我是黑羊,我最討厭自家人挺自家人這句話我連選舉都跟自家人選不一樣~~(喂)」但「但我知道我的家人是怎樣的人,我清楚他們會做什麼不會做什麼。」也提到陳世志40年公職生涯戮力從公、清廉有原則,「是教會我正直與正義是什麼的人。」表達自己是非分明,力挺父親的立場。(法庭中心/綜合報導)
: http://ppt.cc/PBrw
: 典獄長陳世志在法務部第二次調查報告發布後,聲勢瞬間從英雄變狗熊。資料照片
: http://ppt.cc/H9CA
: 典獄長陳世志的女兒發文為父叫屈。翻攝臉書
: 蘋果日報
: http://ppt.cc/OqKn
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 78.194.48.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1425361669.A.DFF.html
推
03/03 13:48, , 1F
03/03 13:48, 1F
推
03/03 13:48, , 2F
03/03 13:48, 2F
推
03/03 13:48, , 3F
03/03 13:48, 3F
推
03/03 13:48, , 4F
03/03 13:48, 4F
推
03/03 13:48, , 5F
03/03 13:48, 5F
推
03/03 13:49, , 6F
03/03 13:49, 6F
推
03/03 13:49, , 7F
03/03 13:49, 7F
推
03/03 13:49, , 8F
03/03 13:49, 8F
推
03/03 13:49, , 9F
03/03 13:49, 9F
推
03/03 13:49, , 10F
03/03 13:49, 10F
推
03/03 13:49, , 11F
03/03 13:49, 11F
推
03/03 13:49, , 12F
03/03 13:49, 12F
推
03/03 13:49, , 13F
03/03 13:49, 13F
推
03/03 13:49, , 14F
03/03 13:49, 14F
推
03/03 13:50, , 15F
03/03 13:50, 15F
推
03/03 13:50, , 16F
03/03 13:50, 16F
推
03/03 13:50, , 17F
03/03 13:50, 17F
推
03/03 13:50, , 18F
03/03 13:50, 18F
推
03/03 13:50, , 19F
03/03 13:50, 19F
→
03/03 13:50, , 20F
03/03 13:50, 20F
推
03/03 13:50, , 21F
03/03 13:50, 21F
→
03/03 13:50, , 22F
03/03 13:50, 22F
推
03/03 13:50, , 23F
03/03 13:50, 23F
推
03/03 13:50, , 24F
03/03 13:50, 24F
推
03/03 13:50, , 25F
03/03 13:50, 25F
推
03/03 13:50, , 26F
03/03 13:50, 26F
推
03/03 13:50, , 27F
03/03 13:50, 27F
推
03/03 13:50, , 28F
03/03 13:50, 28F
推
03/03 13:50, , 29F
03/03 13:50, 29F
推
03/03 13:50, , 30F
03/03 13:50, 30F
推
03/03 13:50, , 31F
03/03 13:50, 31F
→
03/03 13:50, , 32F
03/03 13:50, 32F
推
03/03 13:51, , 33F
03/03 13:51, 33F
推
03/03 13:51, , 34F
03/03 13:51, 34F
→
03/03 13:51, , 35F
03/03 13:51, 35F
推
03/03 13:51, , 36F
03/03 13:51, 36F
推
03/03 13:51, , 37F
03/03 13:51, 37F
推
03/03 13:51, , 38F
03/03 13:51, 38F
→
03/03 13:51, , 39F
03/03 13:51, 39F
還有 1215 則推文
還有 1 段內文
推
03/04 08:36, , 1255F
03/04 08:36, 1255F
推
03/04 09:10, , 1256F
03/04 09:10, 1256F
推
03/04 09:59, , 1257F
03/04 09:59, 1257F
推
03/04 10:06, , 1258F
03/04 10:06, 1258F
推
03/04 12:27, , 1259F
03/04 12:27, 1259F
推
03/04 12:43, , 1260F
03/04 12:43, 1260F
推
03/04 13:34, , 1261F
03/04 13:34, 1261F
推
03/04 13:40, , 1262F
03/04 13:40, 1262F
推
03/04 13:56, , 1263F
03/04 13:56, 1263F
推
03/04 15:08, , 1264F
03/04 15:08, 1264F
推
03/04 15:22, , 1265F
03/04 15:22, 1265F
推
03/04 15:23, , 1266F
03/04 15:23, 1266F
推
03/04 16:08, , 1267F
03/04 16:08, 1267F
推
03/04 18:39, , 1268F
03/04 18:39, 1268F
推
03/04 19:10, , 1269F
03/04 19:10, 1269F
推
03/04 19:45, , 1270F
03/04 19:45, 1270F
→
03/04 20:06, , 1271F
03/04 20:06, 1271F
推
03/04 20:48, , 1272F
03/04 20:48, 1272F
推
03/04 22:07, , 1273F
03/04 22:07, 1273F
推
03/04 22:14, , 1274F
03/04 22:14, 1274F
噓
03/04 23:41, , 1275F
03/04 23:41, 1275F
推
03/04 23:41, , 1276F
03/04 23:41, 1276F
→
03/04 23:41, , 1277F
03/04 23:41, 1277F
→
03/04 23:41, , 1278F
03/04 23:41, 1278F
→
03/04 23:42, , 1279F
03/04 23:42, 1279F
推
03/04 23:44, , 1280F
03/04 23:44, 1280F
→
03/04 23:44, , 1281F
03/04 23:44, 1281F
→
03/04 23:45, , 1282F
03/04 23:45, 1282F
推
03/04 23:51, , 1283F
03/04 23:51, 1283F
推
03/05 11:16, , 1284F
03/05 11:16, 1284F
推
03/05 13:30, , 1285F
03/05 13:30, 1285F
推
03/05 14:50, , 1286F
03/05 14:50, 1286F
推
03/05 17:32, , 1287F
03/05 17:32, 1287F
※ luckystar777:轉錄至看板 pharmacist 03/05 21:55
推
03/06 00:48, , 1288F
03/06 00:48, 1288F
推
03/06 16:57, , 1289F
03/06 16:57, 1289F
推
03/07 00:23, , 1290F
03/07 00:23, 1290F
推
03/11 23:17, , 1291F
03/11 23:17, 1291F
推
04/28 17:34, , 1292F
04/28 17:34, 1292F
推
11/30 21:01, , 1293F
11/30 21:01, 1293F