Re: [爆卦] 請幫忙聯絡國外媒體

看板Gossiping作者 (阿鎬)時間11年前 (2014/03/19 02:09), 編輯推噓7(703)
留言10則, 8人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《mjh (Pandora, been opened)》之銘言: : ※ 引述《zmack0905 (降太)》之銘言: : ※ 引述《SYLVESTRAL (Leon Wang)》之銘言: : : 被水桶我也認了 : : 我準備以下信件與網站,請電腦前的大家幫忙寄發,吸引國際媒體關注。 : : BBC: : : http://www.bbc.co.uk/zhongwen/trad/institutional/2011/04/111111_feedback.shtml : : CNN: : : http://edition.cnn.com/feedback/show/?s=newstip : : Dear Sir: : : I am writting this letter to beg you BBC/CNN to pay attention on the fact that : : Taiwanese people are fighting for their lawful rights. : : At this moment, more than 20 people are occupying the Congress to make their : : demand that to review Cross-Strait Service Trade Agreement in due process. : : In fact, in earlier time, KMT senates passed the above act by a illegal method, : : totolly against due process. : : And now, more and more policemen are assembling, the situation is becoming : : worse. I beg you BCC/CNN to give it a report, thank you! : 臉書就別貼了(NHK WORLD之類的),我剛剛貼幾篇都被砍掉 : 有人提供了各語言版 : 我從臉書上轉載的.來源請讓我找一找在補 : 有人提供了 來自這裡 : https://www.facebook.com/juntingy/posts/720727484614055 : 法 (感謝Calvin Pai): : Les citoyens de Taïwan occupent maintenant le Yuan législatif, s'opposant à : l'injustice passant de l'accord inter-détroit sur le commerce des services. : La police recueille l'extérieur du bâtiment et se prépare à effacer les : manifestants. : Ce moment est crucial pour l'avenir et de la démocratie de Taiwan, nous : avons besoin de l'attention du monde. S'il vous plaît partager les nouvelles : à tout le monde vous le savez, et de le traduire dans d'autres langues. : (S'il vous plaît envoyer la traduction dans les commentaires de ce post, je : vais l'ajouter à). Dieu bénisse Taiwan.) : 日 (感謝Makoto Mimazaka): : ただいま台湾の市民たちは立法院に立っており、「両岸(台湾と中国)サービス業貿易 : 協議」の無理矢理可決への反対を示しています。警察は建物の外に集まっており、鎮圧 : の準備をしています。 : この時には、台湾の民主と未来が掛かっております。世界中の皆様の注目が必要なんで : す。どうかこのニュースを出来る限り多くの人々に送って頂きたいんです。他の言語へ : の翻訳もお願い申し上げます。(もしよければ、このスレに翻訳された文を書き込んで : 頂きたいんです。)天よ台湾を救い給え。 : (英文改寫版) : To Dear Editor/Reporter or To whom it may concern: : I am writing this message and hope to bring you an immediate and significant : attention on a developing story of citizen movement in Taiwan against an : illegal Treaty, called Cross-Strait Trade and Service Treaty, UNILATERLLY : signed by current Taiwan Administration and China without the offical : legislative review though Ma's administration and KMT have promised to : have Taiwan Congress censor and review the content of Treaty line by line : before it is effective. : As of now, there are more than 300 citizens inside and outside the Congress. : It is the movement of "Occupy Congress" by Taiwan citizens like : Occupy Wall Street of 2010. Most of them are university students. Some of : the professors also come and support the students. : Outside the Congress, an increasing number of police is gathering soon. Their : purpose is to stand by and get ready to expel the citizens. The situation is : very intensive and severe like current Cremia or Egypt. : Taiwan citizens are fighting for the survival of country to prevent from : economically being controlled by China because of this unfair and : unjust Treaty. : We citizens also like to speak up loudly, "The current Ma's Administration of : Taiwan does not represent the mainstream of the voice of Taiwan people. We'd : like to demonstrate the world, especially China, that : WE PEOPLE OF THE : TAIWAN AS THE HOST OF THIS COUNTRY ARE THE ONES WHO CAN MAKE THE : FINAL DECISION ON THE EFFECTIVE OF THIS TREATY OR NOT AS WELL AS THE : FUTURE OF OUR SOIL" : Please help us speak up and spread out our voice of democracy and voice for : democracy and voice by democracy!!! : People in Taiwan tonight, we not only rise up for ourselves : but need your help as well!! Help us being seen by the world!!! : -citizen of Taiwan : P.S NHK WORLD BBC CNN 這三個跟相關我有貼 可是被刪文 : 國外好像不流行爆料,MAIL地址有典難找 : 有人找到不方便寄.我來 : 謝謝幫忙 : 再次大感謝幫忙翻譯的神人們 翻個西文版,歡迎指教修正: Los ciudadanos de taiwán ahora están ocupando el congreso porque ellos se oponen al pase injusto sobre el comercio y servicios del través del estrecho entre taiwán y chino. Pero la policía ya está lista para desalojarlos, entonces este momento es muy importante y crucial del futuro y la democracia de taiwán. NECESITAMOS que DISTRIBUYÁIS la información a vuestros amigos y todo el mundo. Muchísima gracias, viva taiwán. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 81.202.69.118

03/19 02:09, , 1F
有點小錯誤
03/19 02:09, 1F

03/19 02:09, , 2F
西文出爐
03/19 02:09, 2F

03/19 02:09, , 3F
9.2崩潰到開始屠殺式劣退了
03/19 02:09, 3F

03/19 02:09, , 4F
我筆電快沒電了!請大家立刻來立法院保衛自己的未來
03/19 02:09, 4F

03/19 02:10, , 5F
03/19 02:10, 5F

03/19 02:10, , 6F
樓上小心被水桶
03/19 02:10, 6F

03/19 02:14, , 7F
==>年輕人,請替自己的未來站出來,要不就只能替老人擦屎!
03/19 02:14, 7F

03/19 02:14, , 8F
有沒有出師表版的?
03/19 02:14, 8F

03/19 02:15, , 9F
推用心
03/19 02:15, 9F

04/21 06:29, , 10F
抽到長輩圖快笑死
04/21 06:29, 10F
文章代碼(AID): #1JA8l70l (Gossiping)