Re: [新聞] 台語被稱閩南語 學者明抗議教部

看板Gossiping作者 (白親)時間15年前 (2009/07/30 04:27), 編輯推噓215(223868)
留言299則, 223人參與, 最新討論串1/1
首先要先回一下, 我想台語並不算是因為政治而有優勢, 無論是在日治或是國黨時期都有或多或少的打壓。 政治上除了綠色八年執政以外, 幾乎沒有對台語,或者說閩南語有所庇護。(以下皆稱閩南語避免引戰) 事實上這八年也不算有什麼作為, 頂多是大專院校出現了少數以台灣語文為主的系所。 (其中聯x大學似乎偏客語,東部那所偏原語,閩南語為主大概是中*大) 只不過藍色或是外族執政時更慘, 君不見閩南語認證的預算......。 政客們對於閩南語, 不會講的學幾句,拿來表示自己有在認同本地文化, 選舉時拿出來可以增加認同感, 雖然講得很差也會被護航說至少有心想學。 會講的平常也不會多重視, 選舉時才用來鼓動閩南語母語使用者, 表現出自己是正統台灣人,騙選票罷了。 以前曾聽任職於淡大日文系的伯父說過, 日本人當時推行的禁說方言政策, 實際上成效非常不彰, 原因是因為閩南語實際上與漢語體系有很強的聯結, 並不是單單一個小島上的特有方言而已。 當然推行的時間不長,以及閩南語使用人口實在很多, 也都是成效不彰的原因。 至於腔調的問題, 並不需要去訂定哪種腔調才屬於官方腔調, 基本上閩南語在各地區的差異雖然明顯, 但是並不會影響到語意的表達, 頂多就是某些生活上非經常使用的字眼會出現歧異。 以上幾篇文章提到的擦子, 南部人稱hu2--a(呼阿) 北部人稱tshit4--a(拭仔)   (皆採台灣羅馬字拼音,音調部份因無法輸入音調符號而改採數字) 但是南部人若到台北, 第一次聽到拭仔的說法時, 藉由上下文推斷出意思應該是不成問題的。 事實上大多數的閩南語文工作者, 也不會希望腔調統一, 因為腔調的差異可以成為族群、地緣的辨識特徵, 不僅豐富了語文所代表的意義, 而且有助於藉由多腔調來推測古漢語的發音規則, 就像是解聯立方程式一樣, 越多已知數就越容易解出正確解。 真的要說口音難懂的話, 可能就剩下少數腔調真的比較特殊的地區, 例如宜蘭跟鹿港、永靖這些。 宜蘭屬於漳州移民, 特色是一般口音中韻母為-ng的字, 在這邊常會唸做-uinn, 例如「食飯配滷蛋」的飯(png7)、蛋(nng7), 在宜蘭就會唸做(puinn7)、(nuinn7), 不會拼音但會講閩南語的人可以想像一下, 飯就唸做吠(pui)+圓(inn)的感覺, 初次到宜蘭的人的確可能會聽不懂。 鹿港則大多是因為聲調的不同, 事實上閩南語如今通用的腔調僅存七調, 鹿港老一輩的人卻還保留著八聲, 也因此他們的變調規則與一般常聽見的口音有十分大的差異。 不過聲調的差異造成語意不明的情況比較少, 只是聽起來稍微吃力罷了。 例如:鹿港人(lok8-kang2-lang5) 上面的拼音都是字單唸時的本調, 那個港字在連讀時一般來說會由2聲轉為1聲, 亦即如華語「鋼」的音。 但是鹿港本地的變調規則卻不一樣, 當地人會從2->5,也就是變成ㄍㄤˊ的音。 ------------------------------ 另外,之前在網路上常看到所謂「閩南語無字」的言論, 趁機來講一下。 我並不知道閩南語沒有字的說法從何而來, 因為實際上所有漢語體系內的方言, 都可以對應到漢字上面。 無論是華語、閩南語、客語、粵語、上海話等, 都可以與漢字系統產生對應。 會講閩南語的人, 一看到「我無錢」,一定可以馬上唸出gua2 bo5 tsinn5, 這就是語言與文字的對應關係, 怎麼會是沒有文字的語言呢? 頂多可以說閩南語或客語「時常有很多詞彙找不到對應的漢字」, 而不能概而言之為「無字」。 而無法對應的字詞有時候是與其他語言的族群相處, 進而演化出的辭彙;或是古早以前有錢唸漢學的人少, 文字使用率低,因此久而久之失傳了;甚至可能是過度口語化後的狀聲語, 沒有辦法對應文字。 原因很多,這些要交給從事考本字工作的高手去整理, 但閩南語有字是一定的, 只是要看如今能夠對應的比例還有多少, 不能夠找出字來對應的部份就只好利用羅馬拼音來補上。 考本字的時候會發現, 閩南語不只有字,而且甚至有很多字詞的使用, 都是相當具有古早味的。 例如閩南語以「衫」表示衣服(sann1), 「汝」表示你(li2), 「無」表示沒有(bo5), 「目珠」表示眼睛(bak8-tsiu1) 「後生」表示兒子(au7-senn1 or hau7-senn1 or hau7-sinn1) 而緩行以「行」來表示(kiann5), 快步走以「走」來表示(tsau2), 四處闖以「闖」來表示(tsong5), 可以看出閩南語不止古,而且對於程度的描寫, 比起華語要細膩一些。 ---------------------------------- 其實現在稱其為閩南語是不切合實際的, 閩南地區如今的方言差異越來越大, 因此繼續沿用這個稱呼並不算太恰當, 也許稱為台灣閩南語還比較好。 至於每隔一陣子就要拿出來戰的「台語」一詞, 我想這個爭論沒有太大的意義。 語言本就是使用人口越多就越強勢的東西, 不是恃強侮弱,只是以使用人口來定論會比較符合「台」字的意義。 在台灣最多人使用的方言,稱之為台語我想並無不可。 英國、俄國、法國都有當地的其他語言使用者, 但是一樣是以使用人數最多的語言來套用國名。 英語(English)、俄語(Russian)、法語(French) 客語當然也是在地語言,也是台灣務須保留的方言, 但是沒必要因此而去戰所謂的「台語」, 那僅是一種因多數而因此具代表性的稱呼而已。 ------------------------------ 至於我回的這篇文,原po提到很多人拼命想學閩南語, 但是發音咬字讓人聽不下去, 事實上我是很少看到有誰拼命想學閩南語 即使是方言裡面最多使用者, 還是不能否認這個語言正在流失當中。 閩南語難學是一定的, 如果各位仔細去聽外國人講華語, 大多數的問題都是出在聲調上, 即使是咬字咬對了,聲調也很少能夠完全切中。 而華語僅僅才四個聲調而已。(陰平-陽平-上聲-去聲) 古漢語有平上去入,而又分陰陽, 因此總共是有八種聲調。 閩南語目前通用的還保留七種, 其難學程度可見一斑。 如果整理出初學閩南語或講得不好的人易發生的問題, 大多如下: 1.聲調抓不到 車 美(sui2) 厝 闊 人 醜(bai2) 路 狹(eh8)這八個字就是八聲, 其中有標音的是非本字,用意思下去訓讀。 2.濁音不會發 我大多數的外省朋友或是不會講閩南語的人,都有這個問題, 閩南語裡面的濁音有g、b,這個是在華語裡面沒有的音, 因此很多人發不出來。 所謂的g,例如「我」(gua2)、「牛」(gu5)等, 很多人都是直接講「襪」(ua2)、「無」(u5), 甚至有人把「牛」講成「ㄍㄨˊ」(ku5), 這都是很常見的情形。 在閩南語拼音系統裡面,k並不像是一般常說的發為ㄎ的音,而是ㄍ。 而g不是一般說的ㄍ,發音方式是軟顎如發ㄍ音前的預備上頂動作, 但沒有產生摩擦音,可以說是介於ㄍ跟無聲母之間的狀態。 如果有學日文,應該可以比較瞭解那種感覺。 而b也不是一般的ㄅ,ㄅ是以p表示, b的例子,像是「肉」(bah4), 是一種介於ㄅ跟無聲母之間的狀態。 3.變調不會變 這個大概是最辛苦的一件事情, 因為不像華語只有一種情況下要變調(兩個三聲連在一起時,前面那個需轉二聲), 閩南語除了句子的尾字以外全部都要變調, 例如單唸「走」的時候是tsau2 (灶), 但是「走路」(逃亡)卻要唸tsau1(遭)。 用簡易一點的說法來解釋變調, 就是: 5->7->3->2->1 + 1->7 + 4->8 + 8->4 只要那個字不是最後一個字或是輕聲字, 那麼原本5聲要轉7聲,7聲轉3聲,以此類推。 所以一句話如果原本本字的原聲調是2 1 2 7 2 7 1 7 4 4 實際上唸出來的狀況就是1 7 1 3 1 3 7 3 8 4 這對於非母語使用者來說,好不容易學會的發音, 變成一句話時竟然每個又都改變, 每個字都要想一下才能唸準, 自然就感到困難了。 4.入聲字不會發以及閉唇音 台語裡面有四種入聲字, 也就是短促、快速做結的聲音。 包括拼音結尾是-p -t -k -h 這四種。 例如 白目的目->bak8 豬肉的肉->bah4 踢人的踢->thet4 十年的十->tsap8 發「十」的時候,最後嘴巴要閉起來, 有點像是要發p之前的預備動作。 其餘就依拼音下去類推,請會講的人唸給你聽就知道了。 還有像是「心」要唸做sim ,很多人都會直接唸華語的sin, 最後記得要把嘴唇閉上才行。 ---------------------------------- 大概就是這樣,這篇文章實在是有夠長的, 因為剛好對閩南語有一點小常識, 分享給大家。 另外補個大家也許不知道的東西, 有機會看到新加坡人名字的羅馬拼音時可以注意一下, 他們的姓氏,時常都是以閩南地區的方言下去拼音, 而不是用華語。 例如王先生的王,他們會拼做Ong, 這是蠻有趣的一個現象。 有新加坡人還繼續使用閩南方言做為姓氏拼音的八卦嗎? ※ 引述《smallliang (泡泡)》之銘言: : 台語在台灣強勢是因為政治因素阿! : 在台灣,不會說台語就很容易被說不是台灣人 : 現在社會已經把會說台語=台灣人 : 雖然我覺得會不會說台語並不是這麼重要啦 : 不過很多人已經把他視為判斷是否為本土或高級外省人的指標 : 所以就變成很多人拼命想要學台語,但咬字發音又讓人聽不下去的那種 : 不過八卦是,什麼是台語,光是在台灣講台語的腔調就很多種了 : 是要訂定那種腔調才是台語呢?官方的台語也不是真正的台語 : 大部分都是國字直接翻的音了,根本失去原本台語的韻味 : 就算不管腔調,光是說法就有百百種 : 橡皮擦南部都會說「呼阿」,北部就有人會說「七啦」 : 衛生紙有人會說「棉阿抓」也有人是直接翻國語音過去的,甚至有人直接說「賽抓」 : 那要怎麼統一呢?台語本來就是台灣的地方文化之一了阿 : 另外再補充一點,我最不習慣聽宜蘭人說台語..他們的音真的很特別 : 要去哪都一定要加 哩咩器搭? : 都嚕督嚕搭搭搭.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.196.218

07/30 04:31, , 1F
認真文推,話說你列的八音我都會唸耶~~***ˋ(  ̄▽ ̄)ˊ
07/30 04:31, 1F

07/30 04:34, , 2F
有沒有常用真的很重要。
07/30 04:34, 2F

07/30 04:44, , 3F
台語"現在"其實是"今也"的意思(除非老師跟我虎爛)
07/30 04:44, 3F

07/30 04:44, , 4F
很優美的感覺
07/30 04:44, 4F

07/30 04:51, , 5F
有看有推 之前認識一個在柬埔寨的 他的姓就是Ong
07/30 04:51, 5F

07/30 04:54, , 6F
有認真有推
07/30 04:54, 6F

07/30 04:54, , 7F
還有很特別的疊字來修飾顏色 黃濁濁 紅基基…等
07/30 04:54, 7F

07/30 05:09, , 8F
發文太晚 大家都睡了
07/30 05:09, 8F

07/30 05:15, , 9F
認真文,推
07/30 05:15, 9F

07/30 05:22, , 10F
認真文!推!
07/30 05:22, 10F

07/30 05:28, , 11F
推!!!!!
07/30 05:28, 11F

07/30 05:30, , 12F
推一個。
07/30 05:30, 12F

07/30 05:30, , 13F
07/30 05:30, 13F

07/30 05:32, , 14F
北部不是都說擦布= =
07/30 05:32, 14F

07/30 05:44, , 15F
"鼎"超級古老的閩南語應該是商朝就傳到現在了
07/30 05:44, 15F
想例子的時候沒想到這個通俗常用的好例子, 感謝您的補充。 「鼎」,目前閩南語都還用來表示鍋具,而且是幾乎每天都會使用的詞彙, 這的確是非常古老的用法了,音為tiann2。

07/30 05:49, , 16F
「我」發濁音嗎?怎麼從小到大都不覺得咧…
07/30 05:49, 16F
「我」的確是發濁音,但這個聲母的消失速度出乎意料, 有些地方甚至連現年30、40歲的人都有遺漏現象。 我前年曾經在台中縣的豐原、后里一帶作過田野調查, 其中20歲以下的區間,幾乎是全軍覆沒, 沒人在唸「我」時會發出濁音,或是淡到幾乎不會發現。 不過對於我自己來說,這個字自然而然就是這樣唸, 我想應該是使用閩南語的場合與次數頻繁程度影響, 甚至是對話的對象都有很大關係。 50歲以上的母語使用者大多都能夠清楚發出這個音, 因此小孩子如果從小大量地使用閩南語接觸完全不懂華語的老人家, 並且中間沒有類似父母親的轉譯幫助, 而且是在學齡前就進行, 應該就可以做到完全保留閩南語發音的目的。

07/30 06:03, , 17F
專業文 讓我拜一下
07/30 06:03, 17F

07/30 06:08, , 18F
專業
07/30 06:08, 18F

07/30 06:11, , 19F
專業
07/30 06:11, 19F

07/30 06:18, , 20F
好文推話說以前大學看過有專門研究河洛話的書
07/30 06:18, 20F

07/30 06:21, , 21F
書裡有大慨說明中唐時期如何大量移民關中地區人民到閩
07/30 06:21, 21F

07/30 06:23, , 22F
南建立漳泉兩洲以及閩南地區特殊的以中唐古音為主夾雜
07/30 06:23, 22F

07/30 06:24, , 23F
部分閩越方言而成的語言
07/30 06:24, 23F

07/30 06:34, , 24F
我有個老師很堅持台語每個音都有字
07/30 06:34, 24F
如果說把配合其音而去創的新字算進去,或許可以達到每個音都有字, 這邊我是以「本字」來做為是否有字的依據。 閩南語因為長久口語化並且不常與漢字做對應, 因此每個音都能考到本字的機會是很小很小的。

07/30 06:38, , 25F
台語8成是唐語一定有對應文字不過少數混到方言應該無字
07/30 06:38, 25F

07/30 06:43, , 26F
語言是活人在用的 需要寫下來的時候 自然會有對應的字
07/30 06:43, 26F
的確是這樣,只是這樣的字就是新創,而非本字, 當然如果政府能夠做出成功的閩南語漢字整合, 不要同樣的東西每個人都有自己的寫法, 這樣即使是新用字也是沒問題的。

07/30 06:51, , 27F
認真文推 其實看布袋戲會覺得台語跟詩詞很搭 很有味道
07/30 06:51, 27F
當然搭囉,正所謂唐詩宋詞,閩南語較之華語要更接近唐宋時期的音韻與用字, 也就是說古人做完詩詞之後,自己朗誦起來大概也跟用現今閩南語的聲韻蠻接近的。 不過這個部份,客家話也有一樣的情形, 事實上閩南語與客語都承襲了很多中古時期的特徵。

07/30 06:51, , 28F
問題就出自於「我」這個那麼簡單的字,我看八成的年青人不會
07/30 06:51, 28F
沒錯,這個非常常用的字竟然有非常驚人比例的年青人不會唸, 而且麻煩的是,只要在母語養成的情況逐漸定型後, 以後要再來解釋gua2與ua2的差異就很難了。 以我的經驗來說,十個不會發g音的人, 你在他面前重複唸給他聽,大概有八個也不知道差異在哪, 有些甚至矯枉過正變成k了。

07/30 06:57, , 29F
專業
07/30 06:57, 29F

07/30 07:05, , 30F
但就是因為這八年讓閩南語沙文主義抬頭,暴發戶心態
07/30 07:05, 30F

07/30 07:08, , 31F
我竟然看完了@@..本省人的我後半段卻看的有點霧沙沙...
07/30 07:08, 31F
如果您是「理論上」的閩南語母語使用者卻看不懂的話, 或許可以主動尋求父母親(如果能夠說得標準),甚至是祖父母(這個通常就不會有問題) 的幫助。 雖然目前的情況看起來,不會講標準的閩南語不會有什麼問題, 但是繼續下去,這個語言還是可能會消失,或是某些特徵消失, 這對於整個族群都是一種遺憾。 有心的話可以多去跟老人家聊天,矯正或是學習標準的說法, 如果居住於腔口特殊的地區,更可以盡力讓自己學會那種口音, 一起為保存母語與維持語言多樣性盡份心力。

07/30 07:12, , 32F
推一個 "黃"是Ng "蔡"是Cha
07/30 07:12, 32F
還有 228 則推文
還有 13 段內文
07/30 21:15, , 261F
超強文! 必推
07/30 21:15, 261F

07/30 21:26, , 262F
超強專業文!!我也很喜歡台語,而且一陣子不講就變不流利
07/30 21:26, 262F

07/30 22:25, , 263F
好有韻味
07/30 22:25, 263F

07/30 22:29, , 264F
原PO寫得真好 另有一點補充 大家常說的「呷霸抹?」 其實是
07/30 22:29, 264F

07/30 22:31, , 265F
吃「罷」了嗎? 閩南語(台語!?)真的是很美、很有文化的語言
07/30 22:31, 265F

07/30 22:37, , 266F
以前的醜化一直延續到今天 學校總是有智缺小孩會笑別人
07/30 22:37, 266F

07/30 22:37, , 267F
說台語很難 講聽台語很聳 看殺人黨教育的多成功
07/30 22:37, 267F

07/30 22:59, , 268F
太專業了! 我字那個g濁音我聽得出來! 從小也有發對音
07/30 22:59, 268F

07/30 23:02, , 269F
我都會唸 感謝我爸媽小時候的宜蘭腔教育..... YA
07/30 23:02, 269F

07/30 23:19, , 270F
想知道多一些"程度"的形容詞~像是痛/好/壞之類的~可以嗎
07/30 23:19, 270F

07/31 00:02, , 271F
專業推!!!!
07/31 00:02, 271F

07/31 00:59, , 272F
PUSH!!!!!!!!!!!^^
07/31 00:59, 272F

07/31 02:44, , 273F
大推!!濁音算是學其他語言的利器~
07/31 02:44, 273F

07/31 02:58, , 274F

07/31 03:29, , 275F
報紙寫過有些台語是來自原民語 就沒文字可對 有人研究這嗎?
07/31 03:29, 275F

07/31 04:20, , 276F
我可以叫你老師嗎? XD
07/31 04:20, 276F

07/31 06:46, , 277F
特地從別的版連回來,不推不行!
07/31 06:46, 277F

07/31 10:22, , 278F
八卦第一推當然要推專業的~
07/31 10:22, 278F

07/31 14:24, , 279F
大推 這也太專業了吧~~~!!!
07/31 14:24, 279F

07/31 19:56, , 280F
原來加拿大人都說加拿大語? 人多並不代表那個語言要改名
07/31 19:56, 280F

07/31 22:49, , 281F
樓上跳tone
07/31 22:49, 281F

08/01 01:56, , 282F
你說的我都會念耶,而且以前念得時候也有被糾正過
08/01 01:56, 282F

08/01 01:57, , 283F
可惜不常念,常常會忘記有些東西該發音
08/01 01:57, 283F

08/02 05:05, , 284F
超強專業文推!
08/02 05:05, 284F

08/07 18:26, , 285F
超強專業文推!!
08/07 18:26, 285F

09/09 20:59, , 286F
台灣閩南話
09/09 20:59, 286F

09/10 04:20, , 287F
閩南語這麼多人會講 還打壓別人 還需要推廣費用?
09/10 04:20, 287F

09/10 04:20, , 288F
乾脆禁止台灣講國語 客語 原住民語 只能講閩南語好了
09/10 04:20, 288F
sam1115:轉錄至看板 TW-language 09/19 10:53

11/12 07:24, , 289F
台語應該發展文字且當官方語言
11/12 07:24, 289F

11/12 07:25, , 290F
給b850403112 為什要禁止客家 原住民語??
11/12 07:25, 290F

01/30 17:39, , 291F
如果台語發展文字且成為官方語 比較可制止中國人來台
01/30 17:39, 291F

04/18 16:16, , 292F
超專業!!!!我痛哭流涕了T____T
04/18 16:16, 292F

12/20 21:01, , 293F
太厲害了..
12/20 21:01, 293F

04/18 13:03, , 294F
新加坡的美珍香肉品 英文唸起來就是台語~
04/18 13:03, 294F

12/14 14:02, , 295F
專業推
12/14 14:02, 295F

09/30 13:26, , 296F
大神級 推
09/30 13:26, 296F

05/16 09:55, , 297F
2014朝聖推!!
05/16 09:55, 297F

01/08 23:07, , 298F
神文推
01/08 23:07, 298F

12/05 02:45, , 299F
可以開班授課嗎
12/05 02:45, 299F
文章代碼(AID): #1ASB2MiY (Gossiping)