[轉播] U.S. OPEN CHAMPIONSHIP - Day 3
June 13-16, 2013 | Merion Golf Club, Ardmore, Pennsylvania Major
U.S. OPEN CHAMPIONSHIP | 2012 Champion: W.Simpson @ Olympic Club, Lake Course
◢██◣ POS PLAYER PAR THRU R1 R2 潘政琮計分卡
█▼▼█
████ T1 Billy Horschel - 1 F 72 67 H1/4 10/
◥▆▆◤ Phil Mickelson - 1 F 67 72 H2/4 11/
◥◤ T3 Luke Donald Ev F* 68 72 H3/3 12/
∥ Steve Stricker Ev F 71 69 H4/5 13/
∥ Justin Rose Ev F 71 69 H5/3 14/
∥ Ian Poulter Ev 14 71 PS H6/4 15/
∥ 潘政琮 Ev 9 72 PS H7/4 16/
∥ --- H8/4 17/
∥ T17 Rory McIlroy + 3 F* 73 70 H9/3 18/
∥ T17 Tiger Woods + 3 F* 73 70 ---- ----
∥ T53 Adam Scott + 7 F* 72 75 34
U.S. OPEN CHAMPIONSHIP | Merion Golf Club, East Course Major
轉播訊息:衛視體育台星期日凌晨零點開始轉播,也就是今天午夜。
因第一天雷雨導致後續賽事延宕,所以今天潘政琮出發的時間是傍晚的 17:42,出發前就
很清楚今天是打不完的。潘政琮今天總共只有打了九個洞,但成績不錯,抓了兩隻小鳥且
沒有出現任何波奇。前面難打的幾洞小潘順利度過,希望後面也一樣順利,晉級第三輪!
這兩天最幸運的莫過於在第一天一早就出發的組合,因為今天比賽也順利打完,不用拖到
第三天繼續打二十幾洞。第 113 屆的美國公開賽是取前 60 名選手晉級,目前的晉級線
是 +7,也就是卡在 T53。就現在看起來有 65 名選手可以過關,但還有一堆人沒打完。
到目前為止最難的五個洞:
H18 4/4.7092 0鷹/ 9鳥/106趴/129波/34大波/4波波
H05 4/4.6610 0鷹/ 8鳥/114趴/140波/29大波/1波波
H06 4/4.4859 0鷹/13鳥/141趴/110波/19大波/1波波
H15 4/4.4216 0鷹/26鳥/153趴/ 82波/17大波/9波波
H09 3/3.3838 0鷹/16鳥/157趴/ 78波/18大波/2波波
計分板:http://www.pga.com/usopen/scoring/leaderboard
U.S. OPEN CHAMPIONSHIP | Merion Golf Club, East Course Major
第三天比賽由於有晉級線的緣故一定要等到第二天比賽打完才會開始,所以今天也是沒有
出賽時刻表可以提供給大家看。雖然轉播是今天午夜才開始,但第二輪比賽將會與今天一
樣,早上七點十五分續打!有關心潘政琮的鄉民可以觀看計分板!
近兩天出色的表現讓潘政琮有了被訪問的稿子!
USGA Interview 原文:http://tinyurl.com/kl8zrke
U.S. OPEN CHAMPIONSHIP | Merion Golf Club, East Course Major
Cheng-Tsung Pan Second Round Friday 潘政琮星期五第二輪
Friday, June 14, 2013
Q. What an incredible performance out there. Describe what you were able to
do on a very difficult course?
CHENG: Well, I just trying to hit good shots each time. I mean, in the
morning I saw the scores were high. I knew the scoring was going to be tough.
And I felt the wind pick up and greens were going to be firmer and faster. So
I just trying to remind myself just try to hit a good shot each time, even if
I made a bogey, just forget it and then just continue, because sometimes a
bogey is not bad.
非常了不起的表現,可以描述你如何面對這困難的球場嗎?
嗯,我試著每一桿都打好。當然,我在早上的時候看到分數都很高,所以我很清楚要拿
好成績很困難。而且除了風開始起來,果嶺也是變的越來越硬及越來越快。所以我試著
提醒我自己每一桿都要打得很好,就算我打了個波奇也沒關係,只要忘記它繼續打下去
就好,畢竟有的時候就連打個波奇都不是件壞事。
U.S. OPEN CHAMPIONSHIP | Merion Golf Club, East Course Major
Q. You're a young guy. You don't seem to be fazed in a major championship.
You've played Augusta two times?
CHENG: Augusta? No.
你非常的年輕。你看起來面對大賽並不害怕。你曾經打過奧古斯塔兩次?
奧古斯塔?沒有。
Q. No, you didn't. I apologize, I thought you played a Masters.
CHENG: No.
喔,你沒有。很抱歉,我以為你打過大師賽。
沒有。
這位老兄大概以為潘政琮是關天朗?
U.S. OPEN CHAMPIONSHIP | Merion Golf Club, East Course Major
Q. You're not fazed by this major championship atmosphere?
CHENG: This atmosphere here is great. I came to the U.S. Open 2011 and I
just fell in love with this kind of atmosphere. Personally I feel I belong to
that kind of place. I'm not saying I'm good enough, but I love this kind of
feeling and the competition is great. I just want to be here always.
所以你對於大賽的氣氛(環境)並不害怕?
這邊的環境非常棒。我 2011 年來打美國公開賽的時候我就非常愛這裡的環境。我個人
認為我非常適應這個地方。當然我不是說我非常厲害,但我很愛這種感覺且這裡的比賽
非常棒。我很希望常常在這。
U.S. OPEN CHAMPIONSHIP | Merion Golf Club, East Course Major
Q. It was Congressional.
CHENG: Yes.
那一次是在 Congressional。
是的。
Q. You had some experience on U.S. Open courses?
CHENG: Yes.
所以你在美國公開賽場地上有過些經驗?
是的。
U.S. OPEN CHAMPIONSHIP | Merion Golf Club, East Course Major
Q. How happy are you with the way you're able to get around this golf course?
CHENG: I'm really happy with my performance. I mean 2-under -- I think
that's a good score for me and I'm very satisfied with my performance this
afternoon. And I still have 45 holes to go. I've got lots of work to do and
I need to finish it.
你對於你這次在這個場地上的表現有多開心(高興)?
我對於我的表現感到非常開心。今天低於標準桿兩桿對我來說是非常棒的分數,所以我
對於我今天下午的表現感到很滿意。當然我還有四十五個洞要走完。我還有很多工作要
做而且我必須完成它。
U.S. OPEN CHAMPIONSHIP | Merion Golf Club, East Course Major
Q. Tomorrow, just talk about the fact that you do have to come out, go out
and play quite a bit. Does that phase you at all or are you comfortable with
that?
CHENG: It's just something you've got to do. If you've got to do it, you
better finish well.
明天,就討論一下你必須要出來打很長一段時間。你認為那會不會讓你感到很困擾
?還是你對於這個安排可以適應?
其實這就是你必須要做的。如果你必須要這麼做,那你就只能做得更好。
U.S. OPEN CHAMPIONSHIP | Merion Golf Club, East Course Major
Q. Yesterday you had a good start and then the back nine got you back a
little bit. What did you learn yesterday that you can take into tomorrow?
CHENG: The course is hard. It's narrow. Well, the only way to score on this
course is -- you've just got to hit a really good shot and if you don't you
will get penalized. And that's what I'm trying to do is hit a good shot each
time.
你昨天一開始的時候打得不錯,但是後九洞有打了你一記回馬槍。你昨天有學到了
些什麼可以應用在明天的比賽上?
這個場地非常困難。非常的窄。我認為要在這個場地有好表現... 你每一洞都必須要打
非常好,不然你馬上就會被這個場地懲罰。而這是我試著想要在出手的每一桿上都想辦
法做到。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.50.119.230
推
06/15 12:35, , 1F
06/15 12:35, 1F
推
06/15 12:53, , 2F
06/15 12:53, 2F
→
06/15 12:55, , 3F
06/15 12:55, 3F
※ 編輯: coolfish1103 來自: 216.131.100.141 (06/15 14:33)
推
06/15 18:43, , 4F
06/15 18:43, 4F
→
06/15 19:32, , 5F
06/15 19:32, 5F
→
06/15 19:37, , 6F
06/15 19:37, 6F
推
06/15 19:47, , 7F
06/15 19:47, 7F
→
06/15 19:48, , 8F
06/15 19:48, 8F
推
06/15 19:51, , 9F
06/15 19:51, 9F
→
06/15 19:52, , 10F
06/15 19:52, 10F
推
06/15 19:52, , 11F
06/15 19:52, 11F
推
06/15 19:55, , 12F
06/15 19:55, 12F
推
06/15 19:56, , 13F
06/15 19:56, 13F
推
06/15 20:05, , 14F
06/15 20:05, 14F
→
06/15 20:05, , 15F
06/15 20:05, 15F
→
06/15 20:06, , 16F
06/15 20:06, 16F
→
06/15 20:07, , 17F
06/15 20:07, 17F
→
06/15 20:07, , 18F
06/15 20:07, 18F
→
06/15 20:07, , 19F
06/15 20:07, 19F
→
06/15 20:09, , 20F
06/15 20:09, 20F
→
06/15 20:12, , 21F
06/15 20:12, 21F
→
06/15 20:13, , 22F
06/15 20:13, 22F
推
06/15 20:15, , 23F
06/15 20:15, 23F
推
06/15 20:22, , 24F
06/15 20:22, 24F
→
06/15 20:22, , 25F
06/15 20:22, 25F
推
06/15 20:24, , 26F
06/15 20:24, 26F
→
06/15 20:24, , 27F
06/15 20:24, 27F
→
06/15 20:25, , 28F
06/15 20:25, 28F
推
06/15 20:26, , 29F
06/15 20:26, 29F
→
06/15 20:34, , 30F
06/15 20:34, 30F
推
06/15 20:36, , 31F
06/15 20:36, 31F
推
06/15 20:37, , 32F
06/15 20:37, 32F
→
06/15 20:37, , 33F
06/15 20:37, 33F
→
06/15 20:38, , 34F
06/15 20:38, 34F
→
06/15 20:42, , 35F
06/15 20:42, 35F
→
06/15 20:44, , 36F
06/15 20:44, 36F
推
06/15 20:48, , 37F
06/15 20:48, 37F
推
06/15 20:55, , 38F
06/15 20:55, 38F
還有 24 則推文
推
06/15 21:51, , 63F
06/15 21:51, 63F
推
06/15 21:52, , 64F
06/15 21:52, 64F
→
06/15 22:04, , 65F
06/15 22:04, 65F
→
06/15 22:04, , 66F
06/15 22:04, 66F
推
06/15 22:05, , 67F
06/15 22:05, 67F
→
06/15 22:14, , 68F
06/15 22:14, 68F
→
06/15 22:15, , 69F
06/15 22:15, 69F
推
06/15 22:19, , 70F
06/15 22:19, 70F
推
06/15 22:25, , 71F
06/15 22:25, 71F
→
06/15 22:27, , 72F
06/15 22:27, 72F
→
06/15 22:28, , 73F
06/15 22:28, 73F
→
06/15 22:32, , 74F
06/15 22:32, 74F
推
06/15 22:45, , 75F
06/15 22:45, 75F
→
06/15 22:47, , 76F
06/15 22:47, 76F
→
06/15 22:48, , 77F
06/15 22:48, 77F
→
06/15 23:06, , 78F
06/15 23:06, 78F
推
06/16 00:21, , 79F
06/16 00:21, 79F
→
06/16 00:21, , 80F
06/16 00:21, 80F
推
06/16 00:31, , 81F
06/16 00:31, 81F
推
06/16 01:02, , 82F
06/16 01:02, 82F
→
06/16 01:12, , 83F
06/16 01:12, 83F
→
06/16 01:13, , 84F
06/16 01:13, 84F
推
06/16 01:14, , 85F
06/16 01:14, 85F
→
06/16 01:16, , 86F
06/16 01:16, 86F
推
06/16 01:19, , 87F
06/16 01:19, 87F
→
06/16 01:24, , 88F
06/16 01:24, 88F
推
06/16 02:03, , 89F
06/16 02:03, 89F
推
06/16 02:18, , 90F
06/16 02:18, 90F
→
06/16 04:03, , 91F
06/16 04:03, 91F
推
06/16 04:53, , 92F
06/16 04:53, 92F
推
06/16 07:03, , 93F
06/16 07:03, 93F
推
06/16 07:07, , 94F
06/16 07:07, 94F
推
06/16 07:08, , 95F
06/16 07:08, 95F
推
06/16 08:33, , 96F
06/16 08:33, 96F
→
06/16 08:35, , 97F
06/16 08:35, 97F
→
06/16 08:39, , 98F
06/16 08:39, 98F
推
06/16 08:41, , 99F
06/16 08:41, 99F
推
06/16 08:43, , 100F
06/16 08:43, 100F
推
06/16 14:08, , 101F
06/16 14:08, 101F
推
06/17 09:10, , 102F
06/17 09:10, 102F