討論串[問題] 舊版和新版的差別?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者flyinhigh (空)時間20年前 (2004/08/02 00:37), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
就是因為上週六綜藝大哥大裡,馬世莉拿千面女郎漫畫來表演記憶術,. 那句"寶蓮". ......燃起了我的小宇宙啊...(扯遠了). 就在這一個星期,把租來的大然版1-41集全複習完畢.. 其中最經典的小木屋愛的邂逅當然是不可錯過.. 不過問題來了,. 小學時看過一幕俊傑先生鼓起勇氣要和寶蓮相見時,(

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者appletea (蘋果綠 )時間20年前 (2004/08/02 01:04), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
基本上 你看的那個不是舊版喔^^. 是台灣早期的盜版 ^^" (嗚嗚...漫畫店倒時沒收到T口T). 而那時候盜版的劇情 有一段將會被作者修正.... 意味著不管是大然的還是東立的正版 都看不到那段劇情了.... (那段劇情...好像包括莎莉瞎眼和某小段寶蓮為情所困的樣子...). 大然版的 現在也
(還有41個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者forsty (反珍奶挺軍購~)時間20年前 (2004/10/04 00:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在此提供個人的一點小小看法.. 僅供參考. 經兩方比較過後. 嗯.. 個人覺得東立譯者翻得不是很好. (大然倒後 東立有重新翻譯過). 我不是專業人士 只是單就整體內容一點觀感. 閱讀下來感覺不是很流暢 還是比較喜歡大然的版本. 就封面來說.. 兩方我覺得設計都還不差. (但比較偏愛大然,東立封面太
(還有231個字)

推噓-1(0推 1噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者ovalcircle (咩咩)時間19年前 (2005/02/19 22:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這次逛書展狠下心買了一套東立新版的玻璃假面~特價2650. 但是看了新版後覺得還是有點點失望~. 就如版友所說~翻譯的不是很流暢~. 有些名詞我覺得大然版的比較有感覺. 例如;原本翻'一縷相思情'後來翻'兩小無猜'. 而且紙質很差~有些地方印刷看起來也很醜(再版很多次的質感). 閃亮的封面雖然很美,
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁