[問題] 想請教日語達人

看板Gintama作者 (芃)時間15年前 (2009/04/28 04:24), 編輯推噓14(14016)
留言30則, 22人參與, 最新討論串1/1
在動畫第100話中,新八機所怒吼的「DONDAKE!」 到底是什麼意思呢? 我常常在銀魂中聽到這句話,有的時候後面還會接上句子,例如土方 在尋菸篇也說過這句話。 就我自己的觀察,感覺好像可以翻譯成以下兩句: 1.搞什麼鬼! 2.這三小! 想請問各位熟稔日語的同好,是不是有更好的翻譯方法呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.146.28

04/28 04:43, , 1F
你是按怎!!!!!
04/28 04:43, 1F

04/28 04:43, , 2F
你是按怎!!?
04/28 04:43, 2F

04/28 04:58, , 3F
這句話可以翻譯成的中文意思我覺得很多耶,可視其況而定!
04/28 04:58, 3F

04/28 04:59, , 4F
大家說的都對!
04/28 04:59, 4F

04/28 07:06, , 5F
挖哩咧!!!
04/28 07:06, 5F

04/28 09:51, , 6F
這不就東立的翻譯嗎?@@
04/28 09:51, 6F

04/28 11:05, , 7F
你是按怎用台語念比較有笑點
04/28 11:05, 7F

04/28 11:09, , 8F
你是按怎!!!!!
04/28 11:09, 8F

04/28 11:31, , 9F
是怎樣!
04/28 11:31, 9F

04/28 11:35, , 10F
是按怎?(台)好像最洽當@@
04/28 11:35, 10F

04/28 12:52, , 11F
哩洗安抓!!!!!!!!
04/28 12:52, 11F

04/28 12:53, , 12F
你是安怎!
04/28 12:53, 12F

04/28 13:19, , 13F
日本朋友跟我說不要常常講,好像跟娘娘腔有關係=.=?
04/28 13:19, 13F

04/28 13:23, , 14F
04/28 13:23, 14F

04/28 14:13, , 15F
因為春菜愛常說這句 -.-
04/28 14:13, 15F

04/28 14:46, , 16F
是IKKO常說吧
04/28 14:46, 16F

04/28 17:07, , 17F
這句有很多方面可以解釋,是情況而定
04/28 17:07, 17F

04/28 17:08, , 18F
會被說有點娘娘腔是因為早期這是女高中生用語
04/28 17:08, 18F

04/28 17:10, , 19F
另外也有可能是因為這句話是兩個GAY在節目上發揚光大而來
04/28 17:10, 19F

04/28 18:11, , 20F
Who is 春菜?
04/28 18:11, 20F

04/28 21:27, , 21F
最早是女高中生用語,後來是IKKO在節目上常說,才開始流行
04/28 21:27, 21F

04/28 21:28, , 22F
是2007年流行語之一,之前我在學校有報告過DONDAKE的東西.
04/28 21:28, 22F

04/28 21:30, , 23F
用法很多,驚訝時,感嘆時等等都可以用,但他本來是
04/28 21:30, 23F

04/28 21:31, , 24F
DOREDAKE變來的,是大阪便
04/28 21:31, 24F

04/28 22:06, , 25F
不是因為求婚大作戰嗎?
04/28 22:06, 25F

04/29 00:39, , 26F
我也想問耶,在求婚大作戰中超常聽到的,和這有關嗎?
04/29 00:39, 26F

04/29 01:27, , 27F
那好像是去年還前年的流行語~
04/29 01:27, 27F

04/29 13:31, , 28F
漫畫是翻譯你是按怎
04/29 13:31, 28F

04/30 01:11, , 29F
關西人吐嘈還蠻常用的
04/30 01:11, 29F

04/30 05:16, , 30F
是IKKO把這句搞紅的
04/30 05:16, 30F
文章代碼(AID): #19zXHcHk (Gintama)