[分享] 反推高雄主持人-蔓蒂
有無接受廠商優惠、折扣、利益: 無
優惠、折扣、利益內容: 無
------------------------------------------------------------------------
2015年3月,我的婚禮順利落幕,很感謝能遇到一群好的工作團隊,除了唯一反推的這個
地雷主持人…,即使已經過了將近半年,心裡還是覺得很遺憾!
以下文長~
2014年7月,我定好了結婚&歸寧的日子,開始認真做功課挑選主持人,剛好好朋友跟我
結婚的日子很近,她找到了這個主持人,跟她講過電話後覺得她聲音好聽,而且很有耐心
地解答我們的問題,便推薦她給我。我跟這位主持人講過電話後也覺得挺OK的,而且看到
網路上對這個主持人的一片好評,就放心地下訂了,我下訂的是婚禮主持+婚禮企劃+婚
禮場控方案,含車馬費14900。
我對於自己的婚禮其實沒有多大的想法,時下很流行的”主題式”婚禮,我也興趣缺缺…
覺得自己跟老公的愛情故事找不到一個主軸,任何的主題感覺都是穿鑿赴會,我因此感到
焦慮,怕自己的婚禮會流於形式或是乏味。所以在12月的時候,我賴了主持人,說明我的
焦慮,希望可以見面談談。在這之前我們是完全沒有聯絡的,當時看到板上大家推薦的主
持人都會在下定之後關心新人,提醒進度等等,雖然心裡覺得可惜我沒有受到這樣的對待
,但也沒太放在心上…。從第一次接觸到婚禮結束,以下是條列式反推的幾點:
1.遲到:從婚禮前到婚禮當天,我們總共見了三次面,她每、一、次都遲到!第一次溝
通我跟老公南下找她,在她工作室門口等了15分鐘,打電話去(沒錯是我主動打的)才跟
我說她們在路上了要我等等,讓一下班連晚餐都沒吃就衝去高雄的我們感到很傻眼。
第二次場堪,有跟我說塞車會遲到約30分鐘。
第三次當然是婚禮當天,我其實不記得事前她說她幾點會到,但當所有工作人員都就緒的
時候,唯獨就缺她,期間我一直問攝影師還有我老公、家人:有沒有看到主持人?因為我
惦記著要彩排,後來她的助理來收尾款的時候有說她會晚點到,至於多晚?據我家人的說
法是11點多,我的開場時間是十二點半。
2.溝通不積極:不管是用Mail或是Line的回覆速度都很慢! 用郵件回傳她所需要的資料
,從不回信說一聲收到了(除了收到訂金→這個回很快),都要我隔一兩天後再次詢問她
是否有收到?最扯的是,有一次我賴她:請問婚禮前我們會再見面討論流程嗎?過了三天
,不讀也不回,我忍不住再賴了一次:請問這個問題很難回答嗎?她利馬打電話過來解釋
訊息太多被淹沒了,雖然道了歉,卻說希望我有問題的話可以直接打電話給她…新娘已經
忙的焦頭爛耳,為什麼還要加重我的負擔?
3.最重要的二進活動隨便彩排:二進時,我安排了我姐和我弟吉他彈唱張宇的「給你們
」。這是一個很重要的活動,但是因為前面所提的─主持人遲到,這個活動並沒有完整的
彩排,連最基本的麥克風、音響都沒有確認到,導致正式演出時,我姐的麥克風完全是無
聲的。
4.沒有認真做功課:身為一個主持人,應該要把我交給她的影片看熟,這是最基本的吧
?我的愛情影片裡有一幕是排滿整個桌面的高鐵車票,我是要表達老公追求我時,常常放
一天假也台北台南來回只為了見我。但這位主持人在配旁白時,竟然說是我常常北上找我
老公…。
5.沒有處理好交辦事項:婚禮小物是我很用心準備的東西,當初為了發小物的時間點來
回溝通過好幾次,我的要求就是希望用盤子裝好,以上菜的方式到各桌,人人都有。場堪
的時候,餐廳負責人提問了好幾次關於婚禮小物發放的時間點及方式,這位主持人都說沒
問題當天她會處理。結果當天我精心準備的小物是怎麼被發放的呢,是用一個透明大塑膠
袋裝著,上菜阿桑在出菜中間的空檔丟到各桌並烙下一句話:這是新人要請你們吃的啦。
6.臨場反應很不OK:
1)我老公跟我媽媽在場中等待要進行交手儀式時,主持人問我媽:請問你覺得這個女婿
怎麼樣?我媽回答:嗯…溫柔婉約。主持人:呃…媽媽太緊張說錯話了。我媽事後特別跟
我提,對於主持人這個反應很不滿意,她是想要炒熱氣氛,不是緊張說錯的。我覺得身為
一個主持人,就算你判斷不出來這是一個梗,覺得是緊張講錯的,你也應該要幽默的圓場
吧??
2)我的捧花是要送給我姐的,搭配一支捧花MV(這是驚喜橋段)。因為當天的活動很緊
湊,這個活動是安排在姐弟吉他彈唱之後。當天彈唱活動結束,我姐還蹲在台上收拾樂器
,主持人已經急著要播放捧花MV,我明明看到她的眼神有瞄到我姐還蹲在台上,她卻沒有
做任何應變要把我姐請下台好好觀看這隻專門做給她的MV!當時我也在台上急著,只好去
我姐身邊跟她說,這個樂器待會有助理會收拾,藉故把她趕下台,她才得以看到我做給她
的影片。
7.遊戲規則沒有講解:流程中我安排了一個call in搶答遊戲,婚禮前我頗焦慮的問主持
人,現場都是長輩,會不會不懂的怎麼玩,最後都變成年輕人在自high?她安慰我說,既
然決定要玩了就不要想這麼多。結果,這位主持人完全沒講解遊戲規則,直接開始播放問
題的投影片,底下的人根本一頭霧水,我在台上還看到我阿姨舅媽等手舉高高的要答題!
根本沒人知道問題後的手機號碼是讓台下觀眾call in搶答的,總之整個場面一片混亂。
整場婚禮就在”表面”很順利的情況下結束,但明明就可以更完美的呀,這對一個很用心
準備的我來說真是很挫折又氣憤。
在本文開頭我提到的跟我一起下定這位主持人的朋友,她來過我婚禮後,就毅然決然的退
掉這位主持人了,而她在跟這位主持人告知退訂的消息時,有說明原因─就是以上這幾點
,當時這位主持人回覆:噢,那我再打個電話跟新娘說明一下。但到現在我都沒有接到這
通電話!雖然已經是不可逆的結局,但如果接到這通電話至少心情會好一點吧。
希望這篇文章可以給南部地區在找主持人的新人們一點參考。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.214.185.60
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GetMarry/M.1439032994.A.3C2.html
推
08/08 19:29, , 1F
08/08 19:29, 1F
推
08/08 19:30, , 2F
08/08 19:30, 2F
→
08/08 19:31, , 3F
08/08 19:31, 3F
→
08/08 19:31, , 4F
08/08 19:31, 4F
→
08/08 19:34, , 5F
08/08 19:34, 5F
推
08/08 19:36, , 6F
08/08 19:36, 6F
推
08/08 19:50, , 7F
08/08 19:50, 7F
→
08/08 19:51, , 8F
08/08 19:51, 8F
推
08/08 19:53, , 9F
08/08 19:53, 9F
→
08/08 19:53, , 10F
08/08 19:53, 10F
推
08/08 20:36, , 11F
08/08 20:36, 11F
推
08/08 20:38, , 12F
08/08 20:38, 12F
→
08/08 20:39, , 13F
08/08 20:39, 13F
→
08/08 20:40, , 14F
08/08 20:40, 14F
→
08/08 20:43, , 15F
08/08 20:43, 15F
→
08/08 20:45, , 16F
08/08 20:45, 16F
推
08/08 20:50, , 17F
08/08 20:50, 17F
推
08/08 21:12, , 18F
08/08 21:12, 18F
→
08/08 21:13, , 19F
08/08 21:13, 19F
推
08/08 21:13, , 20F
08/08 21:13, 20F
→
08/08 21:16, , 21F
08/08 21:16, 21F
推
08/08 21:19, , 22F
08/08 21:19, 22F
→
08/08 21:19, , 23F
08/08 21:19, 23F
推
08/08 21:28, , 24F
08/08 21:28, 24F
→
08/08 21:28, , 25F
08/08 21:28, 25F
推
08/08 21:31, , 26F
08/08 21:31, 26F
→
08/08 21:32, , 27F
08/08 21:32, 27F
→
08/08 21:32, , 28F
08/08 21:32, 28F
推
08/08 21:40, , 29F
08/08 21:40, 29F
→
08/08 21:41, , 30F
08/08 21:41, 30F
推
08/08 21:54, , 31F
08/08 21:54, 31F
推
08/08 22:33, , 32F
08/08 22:33, 32F
→
08/08 22:33, , 33F
08/08 22:33, 33F
→
08/08 22:33, , 34F
08/08 22:33, 34F
推
08/08 22:47, , 35F
08/08 22:47, 35F
推
08/08 22:50, , 36F
08/08 22:50, 36F
→
08/08 22:50, , 37F
08/08 22:50, 37F
→
08/08 22:52, , 38F
08/08 22:52, 38F
推
08/08 23:43, , 39F
08/08 23:43, 39F
推
08/09 00:30, , 40F
08/09 00:30, 40F
推
08/09 01:23, , 41F
08/09 01:23, 41F
推
08/09 07:39, , 42F
08/09 07:39, 42F
推
08/09 09:20, , 43F
08/09 09:20, 43F
推
08/09 09:25, , 44F
08/09 09:25, 44F
→
08/09 09:25, , 45F
08/09 09:25, 45F
推
08/09 12:29, , 46F
08/09 12:29, 46F
推
08/09 12:53, , 47F
08/09 12:53, 47F
推
08/09 17:35, , 48F
08/09 17:35, 48F
推
08/10 10:00, , 49F
08/10 10:00, 49F
推
08/11 20:47, , 50F
08/11 20:47, 50F
→
08/11 20:47, , 51F
08/11 20:47, 51F
推
08/11 20:49, , 52F
08/11 20:49, 52F
推
08/30 12:11, , 53F
08/30 12:11, 53F
推
09/22 13:50, , 54F
09/22 13:50, 54F
→
09/22 13:50, , 55F
09/22 13:50, 55F
→
09/22 13:50, , 56F
09/22 13:50, 56F
推
09/22 13:56, , 57F
09/22 13:56, 57F
→
09/22 13:56, , 58F
09/22 13:56, 58F
→
09/22 13:56, , 59F
09/22 13:56, 59F
→
09/22 13:56, , 60F
09/22 13:56, 60F
推
12/23 10:44, , 61F
12/23 10:44, 61F
→
12/23 10:44, , 62F
12/23 10:44, 62F
推
04/28 13:10, , 63F
04/28 13:10, 63F