有無接受廠商優惠、折扣、利益:
優惠、折扣、利益內容: 無 (需回答給後輩參考的福利用)
------------------------------------------------------------------------
圖文好讀版http://verywed.com/forum/expexch/2965275-1.html
以下為複製貼上:
11/23老娘終於畢業啦,阿哈哈哈哈(插腰大笑)
今天要很認真的來推薦這位讓我在人生中最重要的日子裡拿到完美100分的幕後大功臣(推
眼鏡)
沒有錯!!
她就是鼎鼎大名的神手新祕-懿庭大師!!!
說真的,可以請到懿庭只能說我真的太太太幸運啦
想當初日子出來只剩不到8個月的時間
要在11/23這個大日子搶到熱門新祕根本就是不可能的任務
但就是這麼剛剛好我開始做功課就看到懿庭的推薦文(立馬收到口袋放好)
又剛剛好的懿庭半年前才開放檔期預訂
然後就這麼剛好又被我搶到
怎麼辦我覺得我人生的好運都在這裡用光了啊~~~
婚禮前一個月就收到傳說中的溝通信件
我乖乖交了功課之後
懿庭也另外和我再約時間用LINE做詳細的確認
她花了一整個晚上和我討論
只能說讓懿庭服務的新娘子真的很輕鬆
她的專業用心和要求完美的程度讓人非常安心
我一直記得在溝通的最後
懿庭誠懇的告訴我
婚禮當天她會像奶媽一樣一直守護著我
希望我可以安心開心的度過最重要最幸福的一天(感動)
當天一早,懿庭和團隊助理們比預定時間還提早了半個小時來
懿庭本人超級有活力又熱情
佈置好超大陣仗的化妝工具後就開始幫我大變身了
連包租婆造型都這麼美!!
(後面是超厲害婆媽殺手-湘湘老師)
http://ppt.cc/zkaF
懿庭可是不惜重本用了高級保養品搭配臉部按摩
再畫出如此輕透無瑕的底妝
但讓我最最佩服的是
試過幾個新秘都很難搞定的大小眼問題
懿庭居然花了2秒鐘就解決了
我發誓我沒有誇張,真的是2秒!!!
而且完全看不出來雙眼皮膠帶的痕跡
一睜開眼睛就是這樣乾淨完美的眼妝
這到底是什麼巫術阿這!!!
(拜託這句話讓我再用一次,我真的驚嚇過度)
第一個迎娶造型
這張照片是經過拜別大哭及去男方家祭祖後回到餐廳的樣子
還美成這樣根本犯規!(逼逼~)
http://ppt.cc/EtpO
接著一進造型懿庭幫我準備了超精緻的長頭紗
搭配上氣質低髮髻
讓我一進場就KEEP住全場目光
http://ppt.cc/Z761
http://ppt.cc/tjlM
http://ppt.cc/6XwQ
http://ppt.cc/DPLF
長頭紗美炸了!!!
http://ppt.cc/iBPu
二進敬酒造型改為時尚風格
明顯的編髮線條加上高髮髻
飾品的搭配也恰到好處
http://ppt.cc/8MJ4
http://ppt.cc/mycI
http://ppt.cc/IJR6
最後送客造型是甜美花仙子路線
http://ppt.cc/FCd1
http://ppt.cc/th4e
http://ppt.cc/~D6Z
http://ppt.cc/UpW2
懿庭不只手巧,更是貼心到不行的天使
雖然只有四個造型
懿庭卻準備了比造型數量多好幾倍的飾品來讓我挑
迎娶的短頭紗和進場的長頭紗也都是懿庭帶來的
飾品和頭紗都非常精緻漂亮
最後一個造型的頭花還是懿庭本人自己種的
早上出門前才摘下細心的放在保護盒裡帶來
鮮花造型我完全沒有跟懿庭提過
卻在看到懿庭拿出來幫我別上時
我真的感動好久好久心裡好澎湃阿!!!
但最讓我感動的是
懿庭當天扮演的不只是新秘的角色
她真的像她所說的一樣
就像媽媽一樣無微不至的照顧我
因為我沒有伴娘
婚禮當天在我需要人幫忙的每個時刻
懿庭總是第一個出現在我求助的眼神裡
她一直默默守護在我身旁
拜別前她幫我拉裙擺
教我小撇歩讓我盡情大哭
提醒我不要駝背拍照才會好看
攝影師拍照時永遠跟在旁邊注意我的妝髮
甚至連送客時沒有人幫我補喜糖也是懿庭馬上伸出援手
她和助理們站在旁邊陪著我送客
還幫我補糖發餅(我寫不下去了,讓我大哭一場先)
直到送客完,懿庭又等我在餐廳補奉茶儀式完成後
溫柔的幫我把身上飾品配件拆下來
讓我可以不用再多花郵資將飾品寄回(擦淚)
互相道別後我因為要趕著回去進房就先離開
到了停車場要上車時
因為大澎裙讓我行動困難
在我狼狽上車的那個瞬間懿庭居然出現了!!!
我都還嚇到來不及反應懿庭就已俐落的幫我把裙擺收進車裡然後飄走
我整個人呈現痴呆狀態車門就被關上
當車子發動我回過神時
想著上一秒懿庭不是還在會場裡嗎
她一定是有心電感應和瞬間移動的巫術
一直到最後一刻還是這樣守護著我
而且新秘比新人還要晚離開會場是哪一招啦(大噴淚)
懿庭謝謝妳總是在我視線範圍內讓我安心
讓我這個沒有行為能力的新娘子可以漂亮開心沒有煩惱
妳不計較時間,只在乎婚禮是否圓滿
妳是比新人還要求完美的婚禮人
除了專業,我真的想不到更適合妳的形容詞了!!
也謝謝湘湘老師把媽媽打扮的跟少女一樣
謝謝美麗的小助理
謝謝懿庭
我愛妳們(抱)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.192.128
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/GetMarry/M.1419666793.A.1ED.html
推
12/27 16:02, , 1F
12/27 16:02, 1F
推
12/27 16:19, , 2F
12/27 16:19, 2F
推
12/27 16:31, , 3F
12/27 16:31, 3F
推
12/27 16:36, , 4F
12/27 16:36, 4F
推
12/27 17:20, , 5F
12/27 17:20, 5F
→
12/27 18:03, , 6F
12/27 18:03, 6F
推
12/27 18:04, , 7F
12/27 18:04, 7F
→
12/27 18:04, , 8F
12/27 18:04, 8F
推
12/27 18:05, , 9F
12/27 18:05, 9F
推
12/27 18:18, , 10F
12/27 18:18, 10F
推
12/27 18:20, , 11F
12/27 18:20, 11F
推
12/27 18:20, , 12F
12/27 18:20, 12F
推
12/27 18:22, , 13F
12/27 18:22, 13F
推
12/27 19:33, , 14F
12/27 19:33, 14F
推
12/27 19:45, , 15F
12/27 19:45, 15F
推
12/27 20:02, , 16F
12/27 20:02, 16F
推
12/27 20:07, , 17F
12/27 20:07, 17F
推
12/27 20:24, , 18F
12/27 20:24, 18F
推
12/27 20:39, , 19F
12/27 20:39, 19F
推
12/27 21:06, , 20F
12/27 21:06, 20F
推
12/27 21:49, , 21F
12/27 21:49, 21F
推
12/27 21:50, , 22F
12/27 21:50, 22F
推
12/27 21:51, , 23F
12/27 21:51, 23F
推
12/27 21:54, , 24F
12/27 21:54, 24F
推
12/27 21:56, , 25F
12/27 21:56, 25F
推
12/27 21:57, , 26F
12/27 21:57, 26F
推
12/27 21:58, , 27F
12/27 21:58, 27F
推
12/27 22:01, , 28F
12/27 22:01, 28F
推
12/27 22:04, , 29F
12/27 22:04, 29F
推
12/27 22:09, , 30F
12/27 22:09, 30F
推
12/27 22:34, , 31F
12/27 22:34, 31F
推
12/27 22:40, , 32F
12/27 22:40, 32F
推
12/27 22:45, , 33F
12/27 22:45, 33F
推
12/27 22:55, , 34F
12/27 22:55, 34F
推
12/27 23:00, , 35F
12/27 23:00, 35F
推
12/27 23:05, , 36F
12/27 23:05, 36F
推
12/27 23:09, , 37F
12/27 23:09, 37F
推
12/27 23:16, , 38F
12/27 23:16, 38F
推
12/27 23:21, , 39F
12/27 23:21, 39F
還有 68 則推文
還有 3 段內文
推
01/03 18:41, , 108F
01/03 18:41, 108F
推
01/03 23:43, , 109F
01/03 23:43, 109F
推
01/04 12:29, , 110F
01/04 12:29, 110F
推
01/04 17:30, , 111F
01/04 17:30, 111F
→
01/04 22:31, , 112F
01/04 22:31, 112F
推
01/04 23:55, , 113F
01/04 23:55, 113F
推
01/05 04:04, , 114F
01/05 04:04, 114F
推
01/05 09:52, , 115F
01/05 09:52, 115F
回覆囉:)
※ 編輯: miau916 (1.175.194.184), 01/07/2015 23:24:16
推
01/08 20:00, , 116F
01/08 20:00, 116F
推
01/09 20:33, , 117F
01/09 20:33, 117F
推
01/11 00:53, , 118F
01/11 00:53, 118F
推
01/11 21:38, , 119F
01/11 21:38, 119F
推
01/12 02:05, , 120F
01/12 02:05, 120F
推
01/13 20:09, , 121F
01/13 20:09, 121F
推
01/14 00:04, , 122F
01/14 00:04, 122F
推
01/14 05:47, , 123F
01/14 05:47, 123F
推
01/15 02:11, , 124F
01/15 02:11, 124F
推
01/16 23:12, , 125F
01/16 23:12, 125F
推
01/17 08:12, , 126F
01/17 08:12, 126F
推
01/17 14:56, , 127F
01/17 14:56, 127F
推
01/18 13:25, , 128F
01/18 13:25, 128F
回信給大家囉:)
※ 編輯: miau916 (220.143.197.132), 01/18/2015 18:13:11
推
01/18 22:03, , 129F
01/18 22:03, 129F
推
01/19 12:31, , 130F
01/19 12:31, 130F
推
01/20 21:16, , 131F
01/20 21:16, 131F
推
01/21 13:21, , 132F
01/21 13:21, 132F
推
01/21 19:39, , 133F
01/21 19:39, 133F
回信囉:)
※ 編輯: miau916 (220.143.192.107), 01/25/2015 18:24:54
推
01/26 22:10, , 134F
01/26 22:10, 134F
推
01/27 14:43, , 135F
01/27 14:43, 135F
推
01/28 21:56, , 136F
01/28 21:56, 136F
推
02/02 14:45, , 137F
02/02 14:45, 137F
推
02/03 21:06, , 138F
02/03 21:06, 138F
→
02/17 23:02, , 139F
02/17 23:02, 139F
推
03/01 23:37, , 140F
03/01 23:37, 140F
推
03/06 01:52, , 141F
03/06 01:52, 141F
推
03/15 12:38, , 142F
03/15 12:38, 142F
→
04/15 10:26, , 143F
04/15 10:26, 143F
推
04/20 19:41, , 144F
04/20 19:41, 144F