Fw: [問題] 台灣有以客語發音命名的鄉鎮名稱嗎?

看板Geography作者 (Dick)時間4年前 (2022/02/27 11:14), 編輯推噓24(24022)
留言46則, 16人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Taiwan319 看板 #1Y6P7GYP ] 作者: darkdick (Dick) 看板: Taiwan319 標題: [問題] 台灣有以客語發音命名的鄉鎮名稱嗎? 時間: Sat Feb 26 10:34:54 2022 第一次在這版發文,如果違反版規請見諒。 因為小弟有相關的疑惑,不曉得可以去什麼版問? 大家都知道,台灣不少鄉鎮市的地名, 除了官方命名之外,例如嘉義、台中, 其他有些則依原住民的地名、社名, 然後以閩南語發音命名,例如羅東、通霄、大甲, 我知道有些村里地名有以客語命名, 不過一般多以客家用詞來命名, 好像沒有以客家發音來命名原住民的地名, 所以想問問,是否有以客家發音來命名原住民地名的鄉鎮市? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.214.29 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Taiwan319/M.1645842896.A.899.html

02/26 13:49, 4年前 , 1F
有地理板啦
02/26 13:49, 1F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: darkdick (111.250.211.176 臺灣), 02/27/2022 11:14:43

02/27 11:24, 4年前 , 2F
中壢坑丶芝芭里
02/27 11:24, 2F

02/27 11:47, 4年前 , 3F
卓蘭算有一點吧,打蘭(客語)到罩蘭(閩南)到卓蘭(雅字化)
02/27 11:47, 3F

02/27 12:15, 4年前 , 4F
美濃算嗎
02/27 12:15, 4F

02/27 12:31, 4年前 , 5F
原po要問的是客語化的原住民地名所以美濃應該不算,要不
02/27 12:31, 5F

02/27 12:31, 4年前 , 6F
然現在的客家鄉鎮名多少都有點客語淵源。
02/27 12:31, 6F

02/27 12:34, 4年前 , 7F
如果包含小地名的話桃園霄里社當時跟客裔族群淵源很深,
02/27 12:34, 7F

02/27 12:34, 4年前 , 8F
但不知道霄里這地名是客語還是閩南語化的。
02/27 12:34, 8F

02/27 12:39, 4年前 , 9F
其實苗栗一半是原住民地名閩客語化吧
02/27 12:39, 9F

02/27 12:42, 4年前 , 10F
打蘭的源頭也是原住民地名
02/27 12:42, 10F

02/27 12:55, 4年前 , 11F
沒錯所以我才提到卓蘭,其他的話沒什麼印象。覺得可能是
02/27 12:55, 11F

02/27 12:55, 4年前 , 12F
現在的客語區除了六堆以前也不是平埔族的重點活動區
02/27 12:55, 12F

02/27 12:56, 4年前 , 13F
剛剛查苗栗的確是先閩南化再客語化的地名
02/27 12:56, 13F

02/27 19:20, 4年前 , 14F
新屋,屋是客家聚落才會用的字
02/27 19:20, 14F

02/27 19:52, 4年前 , 15F
車城
02/27 19:52, 15F

02/27 21:31, 4年前 , 16F
神岡
02/27 21:31, 16F

02/27 21:39, 4年前 , 17F
桃園南有客家地名,桃園北都是閩南地名
02/27 21:39, 17F

02/27 22:30, 4年前 , 18F
車城不就是客語嗎
02/27 22:30, 18F

02/27 23:04, 4年前 , 19F
車城不算啊,原po是特別要問被客語化的原住民地名,要不
02/27 23:04, 19F

02/27 23:04, 4年前 , 20F
然現存客家區幾乎都有客語淵源啊。
02/27 23:04, 20F

02/27 23:32, 4年前 , 21F
應該說標題跟最後問題其實不一樣
02/27 23:32, 21F

03/01 12:48, 3年前 , 22F
壢是客家
03/01 12:48, 22F

03/02 20:43, 3年前 , 23F
鹿谷凍頂 實為崠頂
03/02 20:43, 23F

03/03 07:16, 3年前 , 24F
如果要來自原住民地名,我還真的只想到卓蘭
03/03 07:16, 24F

03/03 15:01, 3年前 , 25F
壢跟屋 例如 中壢、內壢、楊梅壢;新屋、頭屋
03/03 15:01, 25F

03/03 15:02, 3年前 , 26F
搞錯 原來要從原住民地名來的
03/03 15:02, 26F

03/03 19:38, 3年前 , 27F
中壢,澗仔力→澗仔壢→中壢
03/03 19:38, 27F

03/03 22:36, 3年前 , 28F
樓上這麼一提,中壢勉強算是耶!因為是平埔族澗仔力社,
03/03 22:36, 28F

03/03 22:36, 3年前 , 29F
變成澗仔壢,再變中壢,至少壢字是從原住民語來的。
03/03 22:36, 29F

03/04 00:52, 3年前 , 30F
問一下潤仔力這地名有什麼考據資料嗎?在地人只聽過潤仔
03/04 00:52, 30F

03/04 00:52, 3年前 , 31F
壢,而且是因為地形命名的沒聽說過是平埔社名轉譯的說法
03/04 00:52, 31F

03/04 01:04, 3年前 , 32F
查到的確有這說法,但不是主流我自己也有點懷疑。潤仔壢
03/04 01:04, 32F

03/04 01:04, 3年前 , 33F
本身是非常客式的地名,不太像轉譯過來的,再說客語力壢
03/04 01:04, 33F

03/04 01:04, 3年前 , 34F
不同音,要轉譯應該也不會這樣轉。
03/04 01:04, 34F

03/04 06:54, 3年前 , 35F
現在很多人對地名的認知都來自日本人安倍明義的研究,像
03/04 06:54, 35F

03/04 06:54, 3年前 , 36F
是七堵八堵是土垣、中壢是河谷。但後來陸傳傑發現可能不
03/04 06:54, 36F

03/04 06:54, 3年前 , 37F
是如此,而衍生第二種說法。
03/04 06:54, 37F

03/04 06:59, 3年前 , 38F
像是八堵就可能是取泰雅族「八暖暖社」的「八」變成數量
03/04 06:59, 38F

03/04 06:59, 3年前 , 39F
詞,堵則是曲流中的小山,然後一路往下數到七堵、六堵、
03/04 06:59, 39F

03/04 06:59, 3年前 , 40F
五堵。而中壢是從凱達格蘭族「澗仔力社」而來,但其實到
03/04 06:59, 40F

03/04 06:59, 3年前 , 41F
底是轉音還是因為地形「澗仔力社所在的壢」才變成澗仔壢
03/04 06:59, 41F

03/04 06:59, 3年前 , 42F
也不明就是了。只能說大家選一種來相信就好
03/04 06:59, 42F

03/07 15:28, , 43F
澗澗澗
03/07 15:28, 43F

03/13 00:07, , 44F
對閩粵移民而言,一塊完全陌生的土地,除了埔心、埔頂
03/13 00:07, 44F

03/13 00:07, , 45F
、新埔、圓山、南勢、東勢…這類語意明確的地名,其他
03/13 00:07, 45F

03/13 00:07, , 46F
地名基本上都是音譯後,再穿鑿附會補充意譯的吧,中壢
03/13 00:07, 46F

03/13 00:07, , 47F
的澗子力有地圖為證,我認為就是典型例子。
03/13 00:07, 47F
文章代碼(AID): #1Y6koauZ (Geography)