[新聞] 不列顛是紋身之地 芝加哥是臭洋蔥
新聞來源:
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/081207/1/1ar4s.html
標題:不列顛是紋身之地 芝加哥是臭洋蔥
大不列顛原來是白皮膚紋身人住的大片土地而美國的芝加哥則是臭洋蔥之地。
最近出版的一本「地名源流地圖集」裡面寫出了世界各地地名的一些源流。編者說,這本
地圖集不是嚴謹的學術著作,只是出版了讓大家多知道一些地名原來的意思。
譬如,不列顛是希臘文紋身和塞爾特語白皮膚合成的字,原來的意思是白皮膚紋身的人住
的地方。芝加哥是印地安語臭洋蔥的意思。另外,俄國首都莫斯科在斯拉夫語裡面是沼澤
地。倫敦是山上的城堡,約克則是野熊村,愛丁堡是憋死人的湖。
===我是發表心得的分隔線===
看到這則新聞讓我想到遠足文化出版社有出一系列以"台灣的'為名的地理百科集
其中第36冊"台灣的舊地名"就是在考究古名與現名的演變,看來對早期地名命名國內外
皆然,都是以形容地形或是當地特色為主要命名方式~
在台灣有時看似毫無關聯的地名,可能確是古時候原住民的母語所直接音譯而來,實際
意義還得考究原住民的族語才能得知其意涵。(例:暖暖、奇哩岸...族繁不勝梅舉)
--
想看更多照片~請至我的相簿
http://www.wretch.cc/album/nichu
想看更多文章~請至這個更新日趨近遙遙無期的部落格...Orz
http://www.wretch.cc/blog/nichu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.39.153.188