[情報] 07/08 the daily horoscope
Gemini horoscope for Jul 8 2016
Gemini horoscope for Jul 8 2016
Fear is often the result of ignorance, and so it can be eliminated if you are
properly informed. You may now be living in fear of something, Gemini, but you
r fears may not be based in reality. If you keep mulling on this situation, an
d you keep imagining the worst that can happen, then you will never notice all
the signs of hope, and the proof that what you are seeing is not the reality.
Stop looking for reasons to be afraid, and start looking for reasons to be ho
peful.
--
Copyright c Daily Horoscope.
Download it now — http://comitic.com/dh
恐懼通常是無知的結果,如果你被適當的告知,恐懼是可以被消除的。
你現在也許生活在某些事物的恐懼之下,雙子們,但是你的恐懼不是基於事實。
如果你持續仔細考量這個情況,而你會持續想像可能會發生最糟的情況,
然後,你就不會注意到希望的徵兆,而那個證據證明了你所看到的不是真實的。
停止再找理由讓自己恐懼,開始尋找理由讓自己感到有希望的。
ps.如有誤譯請指正,謝謝。
王安石的詩: 北山(二)https://imgur.com/a/u3YYQ
我的普考原本是7/8-7/9考試,延期到7/13-7/14考試,
那麼翻譯的工作要怎麼分配,就麻煩Daily大跟momoka大了。
我是7/10-7/14要考試。
--
posted from bbs reader hybrid on my samsung SM-N910U
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.242.131
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gemini/M.1467892226.A.A5F.html
推
07/07 20:14, , 1F
07/07 20:14, 1F
→
07/07 20:14, , 2F
07/07 20:14, 2F
→
07/07 20:17, , 3F
07/07 20:17, 3F
謝謝樓上Daily大的指正,感謝您。
那就麻煩momoka大看到文章出個聲,回應一下,謝謝。
推
07/07 20:44, , 4F
07/07 20:44, 4F
→
07/07 20:45, , 5F
07/07 20:45, 5F
推
07/07 21, , 6F
07/07 21, 6F
※ 編輯: Nicolas01 (114.47.180.58), 07/07/2016 21:46:07
推
07/07 23:09, , 7F
07/07 23:09, 7F
→
07/07 23:10, , 8F
07/07 23:10, 8F
→
07/07 23:11, , 9F
07/07 23:11, 9F
回樓上struggle大,我也想翻譯得更通順一點,
可能是我的中、英文程度都還不是很好,
而且為了不要浪費時間,我大部分都是利用吃晚餐的時候,
順便翻譯的,如果有人願意接手這份翻譯的工作,
我也是很樂意讓賢,最近要忙著考試,
翻譯得不是很好,請見諒。
※ 編輯: Nicolas01 (114.47.180.58), 07/07/2016 23:23:07
推
07/07 23:20, , 10F
07/07 23:20, 10F
※ 編輯: Nicolas01 (114.47.180.58), 07/07/2016 23:26:15
推
07/07 23:28, , 11F
07/07 23:28, 11F
推
07/07 23:41, , 12F
07/07 23:41, 12F
推
07/08 00:28, , 13F
07/08 00:28, 13F
推
07/08 08:01, , 14F
07/08 08:01, 14F
推
07/08 08:27, , 15F
07/08 08:27, 15F
→
07/08 14:26, , 16F
07/08 14:26, 16F
→
07/08 15:10, , 17F
07/08 15:10, 17F
推
07/08 17:07, , 18F
07/08 17:07, 18F
→
07/08 17:07, , 19F
07/08 17:07, 19F
推
07/09 17:25, , 20F
07/09 17:25, 20F