[轉錄] 俄羅斯一旅行社推出打海盜旅行團引發爭議
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: yusaku (yusaku) 看板: Gossiping
標題: [爆卦] 俄羅斯一旅行社推出打海盜旅行團引發爭議
時間: Mon Jun 29 14:43:22 2009
這種外電太離譜了吧....應該是八卦吧...
http://rocketnews24.com/?p=11485
大意:
俄羅斯一旅行社推出「打擊海盜」旅行團。
參加者每天支付約16萬台幣的旅費,搭乘安排好的旅遊船在海盜最多
的索馬利亞外海活動。當海盜攻擊旅遊船時,遊客們就可以自由使用
主辦單位提供的步槍、RPG、機槍、槍榴彈等等武器「正當防衛」。
當然這種火力比海盜還強大「旅行團」自然引起爭議了。
批評者認為「那些傢伙(參加活動者)比海盜還卑鄙惡劣。海盜們至少
是為了討生活才會犯下擄人勒贖和搶劫等等罪行,這些人卻是為了傷
害別人而拿起武器」
為了正當防衛而反擊是可以理解,可是以正當防衛的名義去殺人真的
好嗎?
--
萌え:
いい年をした大人が、
この世に存在しないアニメの女の子や、
カッコいいロボットなどに過剩に心を
奪われることなどを言うのだが…。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.115.135
→
06/29 14:43,
06/29 14:43
→
06/29 14:43,
06/29 14:43
推
06/29 14:44,
06/29 14:44
推
06/29 14:44,
06/29 14:44
→
06/29 14:44,
06/29 14:44
→
06/29 14:44,
06/29 14:44
推
06/29 14:44,
06/29 14:44
→
06/29 14:44,
06/29 14:44
→
06/29 14:45,
06/29 14:45
→
06/29 14:45,
06/29 14:45
推
06/29 14:45,
06/29 14:45
→
06/29 14:45,
06/29 14:45
→
06/29 14:45,
06/29 14:45
推
06/29 14:45,
06/29 14:45
推
06/29 14:45,
06/29 14:45
推
06/29 14:46,
06/29 14:46
推
06/29 14:46,
06/29 14:46
→
06/29 14:46,
06/29 14:46
→
06/29 14:46,
06/29 14:46
→
06/29 14:46,
06/29 14:46
→
06/29 14:47,
06/29 14:47
→
06/29 14:47,
06/29 14:47
→
06/29 14:47,
06/29 14:47
推
06/29 14:47,
06/29 14:47
推
06/29 14:47,
06/29 14:47
推
06/29 14:47,
06/29 14:47
→
06/29 14:47,
06/29 14:47
→
06/29 14:47,
06/29 14:47
推
06/29 14:47,
06/29 14:47
噓
06/29 14:48,
06/29 14:48
→
06/29 14:48,
06/29 14:48
推
06/29 14:48,
06/29 14:48
→
06/29 14:48,
06/29 14:48
推
06/29 14:48,
06/29 14:48
推
06/29 14:49,
06/29 14:49
推
06/29 14:49,
06/29 14:49
推
06/29 14:49,
06/29 14:49
推
06/29 14:49,
06/29 14:49
推
06/29 14:49,
06/29 14:49
推
06/29 14:50,
06/29 14:50
推
06/29 14:51,
06/29 14:51
→
06/29 14:51,
06/29 14:51
推
06/29 14:51,
06/29 14:51
推
06/29 14:51,
06/29 14:51
推
06/29 14:51,
06/29 14:51
推
06/29 14:51,
06/29 14:51
推
06/29 14:51,
06/29 14:51
→
06/29 14:51,
06/29 14:51
推
06/29 14:52,
06/29 14:52
→
06/29 14:52,
06/29 14:52
推
06/29 14:53,
06/29 14:53
推
06/29 14:53,
06/29 14:53
推
06/29 14:54,
06/29 14:54
推
06/29 14:55,
06/29 14:55
推
06/29 14:56,
06/29 14:56
推
06/29 14:57,
06/29 14:57
推
06/29 14:57,
06/29 14:57
推
06/29 14:57,
06/29 14:57
推
06/29 14:58,
06/29 14:58
推
06/29 14:58,
06/29 14:58
→
06/29 14:58,
06/29 14:58
推
06/29 14:59,
06/29 14:59
このツアー船、海賊に襲われなかったらおもしろさも半減ということで、あえて海賊に
見つかりやすいように約9キロのスピードで航行。いかにも「ここにカモがいますよ」
とアピールしているかのように航行するのです。
船隻沒有被襲擊的話樂趣會減半,因此為了容易被海盜發現而刻意用9公里的時速航行。
也就是用[這裡有獵物]的方式引起海盜注意
※ 編輯: yusaku 來自: 61.227.115.135 (06/29 15:01)
推
06/29 15:00,
06/29 15:00
推
06/29 15:01,
06/29 15:01
→
06/29 15:02,
06/29 15:02
推
06/29 15:02,
06/29 15:02
→
06/29 15:02,
06/29 15:02
推
06/29 15:03,
06/29 15:03
推
06/29 15:03,
06/29 15:03
噓
06/29 15:03,
06/29 15:03
推
06/29 15:09,
06/29 15:09
推
06/29 15:10,
06/29 15:10
推
06/29 15:10,
06/29 15:10
推
06/29 15:10,
06/29 15:10
→
06/29 15:11,
06/29 15:11
→
06/29 15:16,
06/29 15:16
推
06/29 15:16,
06/29 15:16
推
06/29 15:18,
06/29 15:18
→
06/29 15:21,
06/29 15:21
推
06/29 15:24,
06/29 15:24
推
06/29 15:27,
06/29 15:27
推
06/29 15:28,
06/29 15:28
推
06/29 15:29,
06/29 15:29
推
06/29 15:31,
06/29 15:31
推
06/29 15:34,
06/29 15:34
推
06/29 15:36,
06/29 15:36
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.142.172
推
06/29 16:56, , 1F
06/29 16:56, 1F
推
06/30 18:10, , 2F
06/30 18:10, 2F
推
06/30 19:08, , 3F
06/30 19:08, 3F
推
06/30 21:59, , 4F
06/30 21:59, 4F