[閒聊] 北市分校的某一位日文老師....

看板GVO作者 (魅力是什麼)時間15年前 (2010/05/27 00:00), 編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
最近才加入地球村的補習行列 日文程度幾乎是從五十音開始 現在是入門二上完(還沒改名前) 因為時間的關係 等到前幾天 才等到有分校的 基礎一(未改名前) 我可以去上 是一位新老師.....上課的方式 真的快讓人吐血了 剛剛從地球村回來 第一次上課有讓我想走人的念頭 以下純屬抱怨~~~不喜勿看!! 1.此老師花了約45分鐘 講解上一堂某位同學問的問題,沒看錯,是45分,一堂課才 2小時,課外補充花了45分想必後面一定時間不夠,補充的東西,感覺也大大的超 出目前上這堂課的同學的能力 2.因為時間有點吃緊,能感覺得老師開始在趕進度,但老師上課的方式,就是照著課 本上,然後一直抄例句,而且她是左手拿著她的筆記本,右手抄,句子的難度有的 感覺已經超過目前的進度,很難,卻不會加以解釋 3.還有一大段內容,老師卻直接跳過,說這個之前入門有學過了,直接跳過,連帶過 都不帶,直接不講... 3.會讓同學做課本裡面的練習,這點還不錯 4.文法都講完了才回頭講單字,這點我也搞不懂,不是應該先講單字,這樣在上文法 的時候,這課的單字如果出現,才會... 5.講解單字的時候,看著老師拿著她的翻譯機,不時講到一個段落就會查一下.... 6.最後的會話練習和讀解練習,也是帶同學唸一遍(唸的時候,不管同學唸的順不順, 有的句子很明顯的很長,也沒分兩次帶同學唸,一次唸完,同學幾乎全部唸的斷斷續 續,有的同學跟本已經停下來,但老師還是只要有一個同學唸到句子的最後一個字, 就開始唸下面一句。全部唸完後,她就用她飛快的中文,一直不斷的翻譯成中文,會話 練習還算簡單,但讀解練習難度比較高,但老師還是狂翻成中文,落落長的一大段,老 師卻用2分鐘就解決..讀解練習有上跟沒上一樣... 上完這個老師的心得,感覺直接叫老師copy給我她的筆記,自已看也差不多... 以上純屬抱怨,我知道老師不好就再找就好...地球村的老師有的真的上的很好, 但有的卻..... 如果鄉民在上的分校(北市或北縣)有老師基礎一(課本封面的名字)上的不錯的話 請介紹一下 謝謝(時間為晚上為佳) 這本我的入門老師說 是全部裡面最難教的一本 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.110.104

05/27 10:29, , 1F
世貿分校二四晚上葉凌偉(時間可能要打去問喔)
05/27 10:29, 1F

05/27 19:03, , 2F
推樓上!! 葉老師六日在內湖 一三中午在敦化(以前資訊)
05/27 19:03, 2F

05/28 00:36, , 3F
真好奇是哪個分校的老師~~我好像也遇過類似的情形
05/28 00:36, 3F

05/28 00:36, , 4F
然後那節課只有三個人,上課跟飛的一樣~
05/28 00:36, 4F

06/17 12:54, , 5F
該不會是松山分校吧 前兩天去上了一堂好痛苦的課
06/17 12:54, 5F

06/17 12:54, , 6F
情況跟這個很像XD
06/17 12:54, 6F
文章代碼(AID): #1B_KMLRm (GVO)