[閒聊] This is no Zaku, boy! No Zaku!

看板GUNDAM作者 (zyxxyva)時間15年前 (2009/07/31 02:09), 編輯推噓5(507)
留言12則, 10人參與, 最新討論串1/1
今天BS2撥的Gundam宇宙世紀大全節目中 有訪問一位京都大學的年輕宇宙工程學教授 聊到Gundam世界的科幻設定 對啟發日本青少年科學學習興趣的效果 還提到Gundam是學習英語的好工具 這個教授舉例他到美國留學時 剛好有看到英語版Gundam電視版的撥出 接果聽到英語版把蘭巴拉爾的名台詞「ザクと違います!ザクとは!」 翻譯成「This is no Zaku, boy! No Zaku!」 感想:真是妙啊,難怪日本人還會出Gundam名台詞英文翻譯大全之類的書 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.128.19


07/31 10:21, , 2F
早就有看鋼彈學英語的書了
07/31 10:21, 2F

07/31 10:21, , 3F
可是日本人的英文發音真的令人不敢恭維
07/31 10:21, 3F

07/31 11:00, , 4F
......應該把No換成Not會比較好嗎?
07/31 11:00, 4F

07/31 12:51, , 5F
no 是口語,也比較像是教訓人的口氣,這樣翻的確比 not 好
07/31 12:51, 5F

07/31 14:59, , 6F
之前我有看過菲律賓的Animax...
07/31 14:59, 6F

07/31 15:01, , 7F
阿姆羅看到畢格薩姆 一句"Oh What a mobile SUIT!"
07/31 15:01, 7F

07/31 15:01, , 8F
害我當場噴茶 XDrz
07/31 15:01, 8F

07/31 15:23, , 9F
這不是雜魚?
07/31 15:23, 9F

07/31 17:03, , 10F
雜魚是ZAKO ザコ 有差別的
07/31 17:03, 10F

07/31 17:19, , 11F
SEED-D的海捏也說過這句話 都死得很慘 = =
07/31 17:19, 11F

10/21 18:13, , 12F
雜魚是ZAKO ザコ https://daxiv.com
10/21 18:13, 12F
文章代碼(AID): #1ASU7gJW (GUNDAM)